語言學習法語學習

法語閱讀:如何在職場中出類拔萃?

本文已影響 2.29W人 

法語閱讀:如何在職場中出類拔萃?

Comment se mettre en avant au boulot ?

如何在職場中出類拔萃?

Les femmes sont plus mal à l’aise avec le fait de se valoriser au bureau ou dans d’autres situations de la vie quotidienne. On a souvent tendance à associer cette attitude avec de l’arrogance ou de la prétention. Pourtant, il est important pour avancer dans sa carrière de savoir « se vendre ». Voici cinq astuces pour se mettre en avant, sans en faire trop !

女士們對於在職場中或者在日常生活中的其他場合下的自我增值總是感到更不自在。我們經常傾向於把這種態度與傲慢和自負聯繫起來。然而,懂得“自我銷售”對於事業的前進十分重要。以下就是5個既能令你出風頭,又不會太過頭的小竅門!

 

Prenez conscience de votre vraie valeur

意識到你自己真正的價值

Pour acquérir la confiance en soi nécessaire afin d’être en mesure de se vendre, il faut avant tout que vous soyez consciente de vos faiblesses mais aussi et surtout de vos forces. Faites un petit bilan personnel positif : quels sont mes atouts, quels sont les domaines qui me révèlent, quelles sont les situations où je me sens la plus à l’aise… Une fois que vous avez dressé cette petite liste, notez-la et la relisez-la dans les moments de doute : cela vous permettra de vous rebooster.

爲獲得必要的自信以能夠自我銷售,首先你必須意識到自己的弱點,但尤其也要注意到你的強項。對自己的優勢做一個小總結:哪些是我的優點,哪些方面提高了我自身的價值,哪些處境下我感到最自在……在你把這個小清單建立起來後,請立即記下它,並且在你疑惑的時候再去重讀:這樣能夠讓你自我鼓勵。

Trouvez le « je ne sais quoi » qui vous rend spéciale et précieuse

找到一樣能讓你變得獨特和珍貴的東西

Ce qui nous pousse à acheter un produit, c’est sa différence ! C’est ce petit plus qui fait que l’on craque pour celui-ci plutôt qu’un autre. En matière de carrière, il est primordial de connaître sa valeur ajoutée dans l’entreprise. Quelle est selon vous cette petite chose qui fait que votre présence est nécessaire dans votre équipe ? Une fois identifiée, prenez le temps de réfléchir à la manière dont vous pourriez « marketer » votre atout au sein de votre entreprise.

促使我們買一樣產品的是它與衆不同的地方!正是這多出的一小點讓我們爲這個東西而不是另一個而傾倒。對於事業來說,首要的是知道自己對公司的價值。對你來說,能證明你的出現對於你的團隊是必不可少的這一小件事是什麼呢?明確過後彆着急,慢慢想一想你如何才能在公司中營銷你的優點。

Adoptez une posture de gagnante

採取贏家的姿態

Afin de renvoyer une image de soi positive, il faut prêter attention à sa manière de communiquer et de se comporter. Il ne faut pas oublier que la communication non verbale et la posture sont tout aussi importantes. Alors adoptez une attitude de winneuse : tenez-vous droite, regardez toujours vos interlocuteurs dans les yeux et parlez d’une voix haute et intelligible. De même, soignez les apparences et prêtez attention à votre look, utilisez-le pour maximiser votre confiance en vous.

爲了傳遞一個積極正面的自我形象,必須要注意溝通與表現的方式。千萬別忘記非語言溝通與姿態的重要性。那麼,採取一種贏家的態度吧:站直,永遠目視交談者的眼睛,說話聲音清晰響亮。同樣,也要注意外表與面容,利用這一點來最大程度的增強你的自信心。

Construisez vos success stories

構思你的成功故事

Vos réussites ne doivent pas être seulement de belles histoires que vous gardez dans le coin de votre tête, elles doivent être connues et reconnues par vos pairs et vos supérieurs. Lorsque vous excellez sur un dossier ou que vous relevez haut la main un challenge, faites-le savoir. Cela vous sera également utile lorsque vous rechercherez un prochain emploi afin d’illustrer vos compétences avec des cas concrets et détaillés.

你的成功不應該僅僅只是你藏在腦袋中的美麗故事,它們應當被你的同事以及上級所知道並承認。當你在一方面出類拔萃或戰勝了一項挑戰時,告訴他人吧。同樣,這在你尋找下一個職位時也大有用處,它可以通過具體詳細的事例來證明你的能力。

Bâtissez et soignez votre réputation

建立並注意你的名譽

Être compétente, efficace et fiable sont des qualités nécessaires à votre réussite, mais cela ne sert à rien si personne ne vous connaît. Développer son réseau est un excellent moyen d’augmenter sa valeur professionnelle. Plus les personnes qui savent qui vous êtes et quelle est votre valeur sont nombreuses et plus vous avez de chance de progresser dans votre entreprise. Alors sortez, multipliez les occasions d’élargir votre réseau, que ce soit en ligne ou dans la vie réelle.

若想成功,有能力、高效、可信賴是幾個必不可少的優點,但如果沒有人認識你的話,這些都會變得一錢不值。發展一個人的關係網是增長他的專業價值的絕妙方法。越多的人知道你是誰和你的價值是什麼,在你的公司中你就會有越多的進步機會。那麼,走出去來增加擴大人脈網的機會吧,不論是在網上還是在現實生活中都可以。

聲明:本文中文部分由滬江法語夢境生於意念中原創翻譯,轉載請指明出處,歡迎批評指正。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章