語言學習法語學習

「Regarder」和「Voir」有什麼區別?

本文已影響 2.56W人 

 

padding-bottom: 150.23%;">「Regarder」和「Voir」有什麼區別?

這兩個單詞都有“看”的意思,那麼它們之間有什麼區別呢?

 

 Regarder 

 

Regarder v.t.

porter sa vue sur quelque chose

看,瞧;強調的是“看”的動作

 

ex :

regarder par la fenêtre

從窗口向外看

 

regarder qn en face

直視某人

 

regarder qn de haut en bas

上下打量某人

 

 Voir 

 

Voir v.t.

percevoir l'image des objets par la vue

看見,瞧見;側重“看”的結果

 

ex :

Je vois un homme.

我看到一個人

 

Je le vois très bien.

這個我看得很清楚

 

法語君給出兩道題,自己測試下唄

 

填空:

_____ à la dérobée 偷看

 

連線:

1. C'est à voir              A. 懂了嗎?

2. C'est bien vu ?        B. 看境況而定

3. C'est tout vu            C. 不必再談了

 

 

答案揭曉咯:

填空:regarder

連線:1-B  2-A  3-C

 

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀