語言學習俄語學習

常用的成語俄語翻譯

本文已影響 4.18K人 

一言爲定

padding-bottom: 75%;">常用的成語俄語翻譯

договорились сказано- сделано

寧爲玉碎,不爲瓦全。

Лучше умереть стоя, чем жить на коленях.

一模一樣

Как две капли воды.

半斤八兩

один другого стоит, одно и то же.

坐井觀天

смотреть на небо, сидя в колодце. судить о небе, глядя со дня колодца.

渾水摸魚

в мутной воде рыбу ловить

聽天由命

в животе и в смерти бог волен

得寸進尺

дай палец — и локоть откусит.

出爾反爾

как поступишь с другим, так и он с тобой.

半途而廢

останавливать(ся) на полпути бросать на полдороге

天長地久

небеса и земля необъятны и вечны

杯水車薪

чашкой воды тушить загоревшийся воз хвороста

百聞不如一見

лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

不入虎穴,焉得虎子。

Волков бояться — в лес не ходить. Не забравшись в логово тигра, не поймаешь тигренка.

一言不發

набрать воды в рот

自作自受 (種瓜得瓜,種豆得豆)

что посеешь, то и пожнешь сам натворил, сам и получай по заслугам

 

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀