想要猜詞,這些俄語前綴的意思你應該知道
俄語單詞的構成
詞幹основа :一般由詞根、前綴和後綴三部分組成,俄語中也有一部分單詞只由上述一部分或兩部分組成。前綴和後綴可以沒有,但是每個單詞中詞根是必須的。詞幹中僅有詞根的詞,叫非派生詞(即原生詞),詞幹除了詞根以外,還有詞綴的詞叫派生詞。
詞根 корень 詞根是俄語單詞的核心,它表示該單詞的基本含義。具有相同詞根的詞,叫同族詞。
前綴 приставка 前綴位於詞根前。俄語用前綴構成新的詞彙,賦予詞以新的意義。
後綴суффикс 後綴位於詞根後。俄語用後綴構成新的詞彙,賦予詞以新的意義。
詞尾 окончание 詞尾位於詞後,表示該詞在句中與其他詞的關係。詞尾是俄語中變化較多的部分。
學習構詞法可以幫助我們記單詞,今天我們一起來學習幾個常見的俄語前綴,下次在閱讀中遇到相似的單詞,你就可以大膽猜測啦
1. сверх- 表示“超”、“超級”
сверхчеловек 超人
сверхприбыль 超額利潤
сверхскорость 超速
сверхзвуковой 超音速的
сверхсрочный 超期的
Иностранные купцы поняли, что торговля опиумом принесет им огромную сверхприбыль.
外商發現鴉片貿易可以牟取暴利。
2. само- 表示“自我” 、“自己”之意
самоанализ 自我檢查,反省
самокритика 自我批評
самовластие 獨裁,專制
самовосхваление 自誇,自吹自擂
самостоятельный 獨立自主的
самоуспокоиться 自我安慰
Он вполне самостоятелен в суждениях.
他完全有獨立判斷的能力.
Вы слишком самоуверенны.
你過於自信了.
3. воз-(возо- вос-)
① 表示“向上” 、 “… 起來”之意。
возлюбить 愛上
Возгордиться 驕傲起來
возбудить 引起,激起
Это могло возбудить у него неприятные воспоминания.
這可能引起他不愉快的回憶。
② 表示“重新”、“再”之意。
Возвратиться 恢復,重新出現
Воспроизводить 再生產
Сознание возвратилось к больному .
病人恢復了知覺.
4. вице- 表示“副”、“次”之意
вице-президент 副總統
вице-консул 副領事
вице-председатель 副主席
Вице-президент пообщался с простыми американцами.
副總統同普通民衆交流。
5. без- (безъ-бес-) 沒有…
бездействие 無作爲
безучастие 漠不關心
беспорядок 紊亂,無秩序
безоблачный 無雲的
бесконечный 無邊無際的
Громкими фразами он прикрыл своё бездействие.
他說大話以掩飾自己的無所作爲。
На безоблачный ясный небосклон выкатилось светоносное солнце.
在晴朗無雲的天邊升起了金光燦爛的太陽。