語言學習德語學習

德語學習需要注意的事情

本文已影響 3.03W人 

大家在學德語的時候總是會遇到這樣或那樣的問題,也許你也發現了在課本上學到的德語和你在生活中聽到的德語可能是不一樣的。今天列出了7個重要的不同點來幫助你更好的理解,感興趣的朋友可以一起來了解了解學習學習。

01

語序

德語以語序複雜而“聞名”,例如da和weil這樣的從屬連詞會把動詞置於從句的末尾,使非母語人士陷入糾結。

雖然在德語課上你會學到正確的詞序的重要性,但你經常會發現德國人自己在逃避這些規則。

即使對以英語爲母語的人來說,使用多個從句的句子也會很困難,因爲他們通常會選擇把動詞放在原處,而不是把它放在句尾。

比如:

Ich habe gestern den ganzen Tag im Bett verbracht, weil ich war so müde

(正確姿勢:weil ich so müde war).

德國人也經常用詞序來強調句子的某些方面,即使這在語法上並不正確。

比如:

Ich putze das Haus gerade

(正確姿勢:ich putze gerade das Haus)

02

過去式

當講故事或談論他們上週末做了些什麼時,你更可能聽到現在完成時而不是過去完成時。

除了一些動詞,如haben或sein,許多母語使用者在日常生活中與陌生人說話會覺得很奇怪。如果你在談話中有疑問,選擇ich bin gefahren而不是ich fuhr,永遠是安全的選擇。

03

格的混用

掌握德語的格系統可能需要數年時間,而學習與格和屬格的正確用法對許多非母語人士來說尤其令人頭疼。

然而,來到德國,你會發現許多他們每天都在犯同樣的錯誤。在口語中,屬格的使用越來越少,很多隻是用同格代替。

以介詞wegen爲例

嚴格來說,這個詞後面應該有屬格,但在日常對話中,你會經常聽到wegen dem Wetter(由於/由於天氣),而不是wegen des Wetters。

所有格屬格也有類似的現象

例如,在談論“Steven’s car”時,Stevens Auto(正確)變成了dem Steven sein Auto(用與格替換)。

對於許多德國人來說,現在在說話時使用屬格代詞會讓人感覺不自然。事實上,這個“錯誤”已經非常普遍,以至於很多德國人在寫作時都把自己的情況搞混了。

04

縮寫

就像英語一樣,德語也傾向於儘可能使用縮略詞。所以在同一個句子裏聽到多個縮寫並不罕見。流行的Abkürzungen 包括文章的縮寫,例如eine到' ne,或者單詞的合併,如 für das到 für s。

比如

1、Ich brauche einen Computer fürs Studium.

2、Es war ‘ne tolle Erfahrung!

05

吞嚥聲

德國人也會把字母放在動詞的後面,爲了讓句子更流暢,他們會把“e”的音去掉。這並不是對所有的動詞都適用,但它最常和這樣的動詞一起使用,比如ich habe(我有)變成了ich hab',或者ich glaube(我相信)變成了ich glaub '。

動詞的複數形式也可以縮寫,wir gehen(我們去)變成wir geh 'n, sie sehen(他們看到)變成sie seh 'n。

06

語氣詞

德語口語中也有很多小詞,這些單詞很難翻譯,但對理解句子的上下文非常重要。更重要的是,在發音這些填充詞時使用的語調是解釋說話者語氣的關鍵,這意味着它們在書寫時就不那麼有效了。

其中最常見的是halt——它來自動詞halten(停止),但通常是用於添加“顏色”的句子。其他不可翻譯的語氣詞包括doch, eben和mal——雖然它們一開始可能會讓人混淆,但語言學習者很快就會知道什麼時候應該使用它們。

1、Du hast mir nicht geschrieben!

2、Doch!

3、Das Ding ist halt, dass immer noch so viele Fehler beim Sprechen mache.

4、Sollen wir bald mal was zusammen machen?

07

俚語

許多俚語因地區而異,但它們在口語中比在書面語中更常見,因爲它們表示某種程度的非正式。

像krass和geil這樣的詞可以用來表示你對某事印象深刻,而Na已經成爲德國人常用的口語化問候。

看了上面的內容大家都瞭解清楚了嗎?學德語的時候如果遇到了不理解的地方,大家可以來網校探索。如果您對德語學習感興趣,想要深入學習,可以瞭解本站精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。

德語學習需要注意的事情

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章