英語閱讀英語故事

關於六年級英語故事閱讀

本文已影響 1.06W人 

通過調查發現,小學生對英語故事有濃厚的興趣,老師對故事教學的作用也很肯定。小編精心收集了關於六年級英語故事,供大家欣賞學習!

關於六年級英語故事閱讀
  關於六年級英語故事:連環計

The manipulation of state affairs by the prime minister Dong Zhuo towards the end of the Eastern Han Dynasty (25-220) aroused strong anger in people, but nobody dared to air it. Upright ministers wanted to but failed to think of a way to get rid of him. Deep at night and alone in his garden, Wang Yun, a minister, sighed at these worries, his teaful eyes cast up at the moon. Suddenly, he heard a sigh from the pavilion nearby. He went over to see Diao Chan, the sixteen-year-old, very beautiful singsong girl in his family. Upon enquiry, the girl went down on her knees and said, "Your excellency has treated me so nice after Icame. How could I repay your kindness? Ihave noticed your knitted eyebrows, You must have big worries that Idare not ask. Isighed, because Iwish Icould help you in some way."

Who could believe, thought Wang that the destiny of the Han Dynasty lies in this girl's hand. He helped the girl up, then he himself prostrated and kowtowed to her. "Why do you bow to me?" the puzzled girl asked. She repeated her offer to help in any way.

Convinced of her resolüte attitude, Wang Yun was straightforward: "Both Dong Zhuo and his stepson Lü Bu love women. I'll take you as my step daughter, then I'll betroth you to Lü Bu before I present you as a gift to Dong Zhuo. You will seek opportunities to sow discord between them and make Lü kill Dong. In this way we can preserve the Han Dynasty." "If I fail to do as you say," she vowed, "I will die a violent death." These were the interlocking stratagems laid by Wang Yun and Diao Chan.

東漢末年,太師董卓專權,朝野上下敢怒不敢言。正直的大臣們都想除掉他,但又苦於無好計可施。司徒王允,深夜獨自到花園,望着天空一輪明月,心想着國家大事,不覺悄然淚下,他忽然聽見牡丹亭處有人長嘆,走過去一看,原來是家中十六歲的美麗歌女貂蟬。問她爲何長嘆,貂蟬跪道:"我自入府,大人待我恩重如山,我不知如何報答纔好。最近見大人總是愁眉不展,一定是有難辦的大事,但又不敢問,故而長嘆,如果我能與大人分憂就好了。"王允一聽,猛然醒悟說:"沒想到漢朝天下,竟在一個女子手中啊?quot;他把貂蟬領到亭內,跪在地上給貂蟬叩頭。貂蟬忙問:"大人,你這是幹什麼?有用我之處,儘管吩咐。"王允見貂蟬十分堅決,就說:"董卓和呂布都是好色之徒。我收你爲義女,先把你許給呂布爲妻,然後再獻給董卓爲妾,你在他們二人之間周旋,見機行事,挑撥離間。設法讓呂布殺掉董卓,以保住漢朝江山。"貂蟬聽後,滿口答應,併發誓說:"如果我不按大人說的去做,不報大義,我當被亂刀砍死!"這就是王允和貂蟬共同定下的連環計,最後除掉了董卓。

  關於六年級英語故事:Fresh from Thatched Cottage

Liu Bei visited the thatched cottage three times and finally succeeded in inviting Zhuge Liang to be his military adviser. Yet his sworn brothers, Guan Yu and Zhang Fei, did not take Zhuge seriously. Before long, Cao Cao dispatched an army of 100,000 to attack Liu Bei's headquarters at Xinye. Cao's troops were at the command of General Xiahou Chun. When Liu Bei turned to Zhuge Liang for advice, Zhuge said: “Ihave to borrow your majesty's sword of authority in that I am fafraid that Guan Yu and Zhang Fei will not listen to me.” Liu lost no time in lending his sword of authority to Zhuge who then started to dispatch Liu's army for the defence.

Zhuge ordered Guan Yu to Lück and wait at Mount Yushan with 1,000 troops. Guan was not to attack the enemy but rather let them pass. He would charge at the enemy as soon as he saw fire break out in the enemy procession. Zhang Fei was ordered to Lürk and wait in the valley with another 1,000 troops. Zhang was to attack the town of Bowang as soon as he saw fire break out in the enemy procession. Guan Ping, adopted son of Guan Yu and General Liu Feng were ordered to each guide 500 troops to wait behind the slope of Bowang. They would set fire to the enemy procession as soon as the enemy arrived at the slope. Zhuge recalled Zhao Yun from Fancheng to be the vanguard of Liu's army. But Zhao was ordered not to defeat the advancing enemy but rather pretend to be defeated. Liu Bei was given 1,000 troops as the back up force.

Guan Yu was so curious that he asked: “We all go out to fight the battle. But what will you do?” Zhuge Liang answered smiling, “I will sit and wait here in town.” Zhang Fei burst into larghter and said: “We all go out to risk our lives while you enjoy your time carefree inside the town!” Zhuge said: “I have the sword of authority. Those who disobey my orders will be executed.” Guan and Zhang had nothing more to say, but they walked away sneeringly.

Since the generals carried out Zhuge Liang's orders to the letter, the enemy was routed Zhuge's first military advice truned out to be smart and farsighted. Guan Yu, Zhang Fei and other generals in the Liu camp soon came to respect the new military adviser.

初出茅廬

劉備三顧茅廬請出諸葛亮並拜爲軍師。而關羽、張飛對此不以爲然。沒過多久,曹操派大將夏侯惇領十萬大軍打新野,劉備找諸葛亮商議,諸葛亮說:“ 怕衆將不聽我令,願借主公印劍一用。”劉備忙將印劍交給諸葛亮。諸葛亮開始集衆點將。命關羽帶一千人馬埋伏在豫山,放過敵人先頭部隊,看到起火,迅速出擊。張飛帶一千人馬埋伏在山谷裏,待起火後,殺向博望城。關平、劉封帶五百人馬,在博望坡後面分兩路等候,敵軍一到,立刻放火。又把趙雲從樊城調來當先鋒,只許敗不許勝。劉備帶一千人馬作後援。關羽忍不住問:“我們都去打仗,先生幹什麼?”諸葛亮說:“我在城中坐等。”張飛大笑說:“我們都去拼命,先生你好逍遙!”諸葛亮說:“印劍在此,違令者斬!”關羽、張飛無話,冷笑着走了。在戰鬥中,各將按諸葛亮吩咐行事,直殺得曹兵丟盔棄甲。諸葛亮初次用兵,神機妙算,大獲全勝。使關羽、張飛等佩服得五體投地。

  關於六年級英語故事:Night Fight Against Ma Chao

This is a story from Three Kingdoms. Zhang Lu ordered Ma Chao to attack Jiameng Pass. Learning this, Liu Bei immediately went to his military advisor Zhuge Liang for ideas. Zhuge Liang said, “Mao Chao is so brave that only Zhang Fei and Zhao Yun can match him. But Zhang Fei and Zhao Yun can match him. But Zhao Yun is not available; only Zhang Fei is around at the moment.”

Knowing that Ma Chao was attacking the pass, Zhang Fei came to ask for a fight against him. Pretending not to hear, Zhuge Liang said to Liu Bei, “Ma Chao is attacking, and only Zhao Yun can defeat him.” Feeling snubbed, Zhang Fei noted his past merits and shouted, “If I can not defeat Ma Chao, I am willing to be punished according the rule.” Only then did Zhuge Liang nod his aGREement. Liu Bei himself acted as the chief commander and ordered Zhang Fei to fight in the vanguard. Liu Bei led the army to the pass. Time and again Ma Chao challenged them to fight. At every challenge, Zhang Fei wanted to engage him, but was stopped by Liu Bei. When Liu Bei saw Ma Chao and his army became fatigued, he ordered Zhang Fei to take on the challenge. Zhang Fei and Ma Chao fought one hundred rounds with an even hand. When Liu Bei saw that it was turning dark, he asked Zhang Fei to come back for a fight tomorrow. But Zhang Fei became infuriated and shouted, “Light more torches and get ready for a night fight. I will not return to the pass without defeating Ma Chao!” Ma Chao also pledged that he would not return to his camp without winning over Zhang Fei. Each of them mounted fresh horses to start the night fight. After another twenty rounds, Ma Chao saw that he could not win by force, so he had an idea. He pretended to flee. At the moment, Zhuge Liang arrived. He analyzed Ma Chao's situation and laid a trap for him. With Ma Chao in a fight spot, Zhuge Liang sent someone who succeeded in persuading him to fight for Liu Bei.

Note: Zhang Lu was the Magistrate of Hanning. Ma Chao was a general in Xilling (nowadays Gansu Province) under Zhang Lu.

夜戰馬超

漢寧太守張魯命馬超攻葭萌關。劉備得知,忙找軍師諸葛亮商義,軍師說:“ 馬超英勇無比,若要除他,只有張飛和趙雲二人!”但趙雲在外,只有張飛在此。張飛見馬超攻關,大叫着請戰。諸葛亮假裝沒聽見,對劉備說:“馬超來侵犯,唯有云長才能得勝。”張飛聞言不高興,歷述自己以前的戰績後說:“我若不勝馬超,甘願軍令處罰。”諸葛亮這才答應。讓劉備親自帶兵,命張飛爲先鋒。劉備領兵來到關上,馬超三番五次叫陣。張飛屢欲下關迎戰,均被劉備阻攔。後來,劉備見馬超人馬疲乏,令張飛下關克敵。張飛、馬超大戰一百回合,不分勝敗。這時天色已晚,劉備勸張飛回關,明日再戰。張飛卻大叫:“多點火把,安排夜戰,不勝馬超,誓不回關!”馬超也發誓:“不勝張飛,誓不回寨!”二人各換一匹馬,開始了挑燈夜戰。又戰二十回合,馬超見不能取勝張飛,佯裝敗走。此時,諸葛亮趕到,略施小計,使馬超陷於困境,然後投降。


看了“關於六年級英語故事”的人還看了:

1.小學六年級英語小故事

2.關於小學六年級英語故事閱讀

3.六年級經典英語故事閱讀

4.關於六年級英語故事短文精選

5.六年級英語故事短文閱讀

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章