英語閱讀雙語新聞

羅姆尼宣佈在新罕布什爾州共和黨總統初選獲勝

本文已影響 3.73K人 

Former Massachusetts Governor Mitt Romney has won the Republican presidential primary in ((the northeastern U.S. state of)) New Hampshire, in a major step toward getting his party's nomination to face President Barack Obama in the November election. With nearly all the votes counted, Romney won the state by a margin of 39-percent to 23-percent over the second-place finisher, Texas Congressman Ron Paul. Former U.S. ambassador to China Jon Huntsman finished in third place with 17 percent of the vote. Romney told supporters the state had "made history." He is the first Republican to win both the Iowa caucuses and the New Hampshire primary in a competitive race in more than 30 years.

Romney also took aim at President Obama, calling him a "failed president." He criticized Mr. Obama's approach to a range of policy issues and said he would lead the country down a different path. Many political analysts predicted Romney would win New Hampshire. But the battle for second and third place also is important, as it could help determine which candidates stay in the said New Hampshire also represented a victory for him. Huntsman, meanwhile, vowed to continue on to the South Carolina primary on January 21, calling his third place finish "a ticket to ride." He also promised to fix Americans' lack of trust in the nation's wars abroad.美國前麻薩諸塞州州長羅姆尼贏得了新罕布什爾州的共和黨黨內總統初選。這是羅姆尼獲得共和黨提名在11月的選舉中對陣奧巴馬的重要一步。幾乎所有選票已經點算完畢,羅姆尼以39%的得票率領先於來名列第二的德克薩斯州的聯邦衆議員保羅,保羅的得票率爲23%。前美國駐華大使洪博培以17%的得票率位居第三。羅姆尼對支持者說,這個州“創造了歷史”。羅姆尼是三十多年以來第一位在競爭激烈的愛奧華州黨團會議選舉和新罕布什爾州黨內初選都贏得勝利的共和黨人。

羅姆尼也把矛頭指向奧巴馬總統,稱他爲“失敗的總統”。他批評奧巴馬處理一系列政策問題的方式。羅姆尼說,他會引導美國走上不一樣的道路。

許多政治分析人士都預測到羅姆尼會贏得新罕布什爾州的黨內初選。但是第二名和第三名的爭奪也相當重要,因爲這有助於決定哪些參選人會繼續留在競爭之中。德州聯邦衆議員保羅說,新罕布什爾州也代表了他的勝利。與此同時,洪博培誓言要繼續向1月21號在南卡羅來納州舉行的黨內初選挺進。他聲稱第三位是“一張向前進的車票”。他還承諾將修補美國因國外戰爭而引發的不被信任的狀況。

羅姆尼宣佈在新罕布什爾州共和黨總統初選獲勝

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章