英語閱讀雙語新聞

福布斯排名榜:全球最具幸福感的國家

本文已影響 2.82W人 

福布斯排名榜:全球最具幸福感的國家

For most, being happy starts with having enough money to do what you want and buy what you want. A nice home, food, clothes, car, leisure. All within reason.
對絕大多數人來說,擁有充足的儲蓄是幸福的前提。有錢,你纔可以隨心所欲,想買就買:豪宅,美食,華服,靚車,娛樂,合理即可消費。

The Top 5 Happiest countries in the World:
1. Norway
2. Denmark
3. Finland
4. Australia
5. New Zealand
看看榜單前五名的國家吧:
1.挪威
2.丹麥
3.芬蘭
4.澳大利亞
5.新西蘭

But happiness is much more than money. It's being healthy, free from pain, being able to take care of yourself. It's having good times with friends and hermore, happiness means being able to speak what's on your mind without fear, to worship the God of your choosing, and to feel safe and secure in your own home.
但幸福的構成元素不只是金錢。幸福是健康,幸福是無病無災,幸福是好好的待自己。幸福是和朋友、家人相聚的美好時光。此外,幸福意味還意味着暢所欲言,宗教自由,住宅不受非法侵犯.

Happiness means having opportunity--to get an education, to be an entrepreneur. What's more satisfying than having a big idea and turning it into a thriving business, knowing all the way that the harder you work, the more reward you can expect? 
幸福意味着擁有平等的機會 —— 獲得教育的機會,成爲企業家的機會。突發妙想,就馬上付諸於實踐,使之欣欣向榮,你知道越努力工作,回報就越多,還有什麼比這更讓人心滿意足的呢?

With this in mind, five years ago researchers at the Legatum Institute, a London-based nonpartisan think tank, set out to rank the happiest countries in the world. But because "happy" carries too much of a touchy-feely connotation, they call it "prosperity."
根據上述要求,列格坦研究所(Legatum Institute)的研究人員於五年前就甄選出了世界上最具幸福感的國家。列格坦研究所是總部設在倫敦的英國智庫。但“快樂”的含義如魚飲水,冷暖因人各異,所以他們用“繁榮”替換“快樂”一詞。

Legatum recently completed its 2010 Prosperity Index, which ranks 110 countries, covering 90% of the world's population.
最近,列格坦研究所完成了2010年的“繁榮排行榜”, 從110個國家中挑選,覆蓋了全球90%世界人口.

福布斯排名榜:全球最具幸福感的國家 第2張

New Zealanders enjoy very high levels of social cohesion and a first-place ranking in education.
Thinkstock No. 5: New Zealand
With very high levels of social cohesion and a first-place ranking in education, New Zealanders trust and help each other. The country ranks first in civil liberties. Ninety-four percent found the beauty of their physical environment satisfying (the other 6% must be blind).
第5名:新西蘭
上榜理由:社會凝聚力級強,教育水平一流,新西蘭人互信互助。公民自由名列第一。 94%的人在新西蘭找到了身體與環境相適應之美。(另外的6%的人肯定是瞎子)

福布斯排名榜:全球最具幸福感的國家 第3張

Citizens of Australia trust their government.
Thinkstock No. 4: Australia
Excellent education, strong personal freedoms, a tight-knit society. Australia's economy is strong, led by raw materials exports, but it's also a good place to start a business, with plentiful Internet connectivity and low startup costs. Aussies trust their government.
第4名:澳大利亞
上榜理由:教育極好,崇尚個人自由,社會凝聚力強。澳大利亞經濟發展勢頭強勁,以原材料出口爲主導,同時也是淘金的寶地:因爲澳大利亞有着豐富的互聯網連接的商機,並且創業啓動成本低廉。澳大利亞人相信他們的政府。


福布斯排名榜:全球最具幸福感的國家 第4張

Low business startup costs give the Finns economic strength.
Thinkstock No. 3: Finland
Excellent education, universal health care, plentiful personal freedoms, trusted government, peaceful. Lots of R&D and low business startup costs give the Finns economic strength. But as is to be expected in a country with the highest redistribution of wealth, only 75% of Finns believe working hard will help them get ahead.
第3名:芬蘭
上榜理由:教育良好,醫保普及,個人自由大,政府可信,社會安定。大量的研究開發和低廉的啓動成本是芬蘭經濟發展的基石。但處在社會財富再分配程度最高的國家,只有75%的芬蘭人相信努力工作會獲得成功。


福布斯排名榜:全球最具幸福感的國家 第5張

Denmark reports the highest standard of living in the world.
ThinkstockNo. 2: Denmark
The world's lowest business startup costs, excellent education, unrestricted civil freedoms. Danes have overwhelming faith in their government and in each other, and report the highest standard of living in the world.
第2名:丹麥
上榜理由:創業成本世界最低,教育好,公民自由不受限制。丹麥人對他們的政府很有信心,並且人與人之間相互信任,是世界上生活水平最高的國家。


福布斯排名榜:全球最具幸福感的國家 第6張

In Norway, an unparalleled 74% say other people can be trusted.
Alexandre Dulaunoy/Flickr No. 1: Norway
The world's highest per-capita GDP at $53,000 a year. Spending on health care is second-highest after the U.S. An unparalleled 74% of Norwegians say other people can be trusted, 94% are happy with the beauty of their environment, and a very high 93% believe hard work will help them get ahead in life. Having a lot of oil and gas reserves helps.
第1名:挪威
上榜理由:世界上最高的人均GDP爲53,000元一年。醫療保健支出居第二位,僅次於美國無與倫比的74%的挪威人表示,其他人可以信任,94%是與他們的環境美開心,和非常高的93%的人認爲他們的努力獲得成功將有助於在生活。有石油和天然氣儲量很多幫助.

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章