英語閱讀雙語新聞

北京部分高校將轉移至津冀 促進人口調控

本文已影響 5.5K人 

Beijing plans to relocate some universities from the capital to neighboring cities in the next five years as part of efforts to ease population pressure and promote regional integration.

未來5年,北京計劃將部分高校從首都向周邊城市轉移,作爲緩解人口壓力、促進區域融合的部分努力。

In its newly released five-year educational reform and development plan (2016-2020), the city made it clear it would advance synergetic development with Tianjin and Hebei, shifting out some of its educational functions, and place a ban on the expansion of tertiary education or building and upgrading of ordinary colleges.

在新公佈的《北京市"十三五"時期教育改革和發展規劃(2016-2020年)》中,該市明確將促進京津冀教育協同發展,疏解部分教育功能,不再擴大高等教育辦學規模,不再新設立或新升格普通高校。

北京部分高校將轉移至津冀 促進人口調控

An official from Beijing Municipal Education Commission said both the location and educational setup of the city's universities would be optimized, vowing to support full relocation of universities, establishing new campuses or opening cooperative programs in suburban areas, Tianjin or Hebei.

北京市教育委員會一位官員表示,將優化北京高校佈局和辦學結構,並承諾支持高校通過整體搬遷、辦分校、聯合辦學向郊區或天津、河北轉移。

Higher education zones in Liangxiang township in Beijing's Fangshan district and Shahe township in Changping district are expected to be further developed, including the hosting of labs and undergraduate education. Former campuses would mainly serve postgraduate education and research innovation.

此外,還將推進北京房山區良鄉鎮、昌平區沙河鎮高教園區建設,包括實驗室遷入、本科生教學功能入駐。老校區將主要用於研究生教育、研發創新。

The scale of vocational schools will also be controlled in Beijing, which aims to decrease the attraction of education among non-Beijing residents and ease pressures brought by transient populations.

北京職業學校的規模也將會受到控制,這一舉措旨在降低對非京籍居民的教育吸引力,緩解流動人口帶來的壓力。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章