英語閱讀雙語新聞

英國女子遇車禍 80位過路司機冷漠拍照圍觀

本文已影響 2.87W人 

英國女子遇車禍 80位過路司機冷漠拍照圍觀

These are just some of the ghoulish drivers who were caught on camera slowing down to take pictures of a lorry crash in which a young woman was fighting for her life.

在面對一輛出事的卡車和一名掙扎求生的女性,卻有這樣一些殘忍的司機被拍到選擇減慢車速拍照。

Police officers attending the 'horrific' accident on the M1 in Northamptonshire were shocked to see drivers crawling along the to get a better look at the scene and take pictures. The quick-thinking officers set up their own camera and recorded all the motorists on the opposite carriageway who used their phones while driving - itself an offence.

在北安普頓郡的M1公路上處理這件可怕事故的警員震驚地發現,周圍有一些司機減速慢行,只爲能拍到事故現場的精彩照片。這些思維敏捷的警員立刻用他們的照相機記錄下了對面車道上的那些拍照的冷血司機們。

As the police caught the careless drivers, the 21-year-old female trucker lay trapped inside her wagon for four-and-a-half hours battling to stay alive. A staggering 80 people were seen using their camera phones to get a picture of the smash.

當警員拍下那些冷漠的司機的時候,這位21歲的卡車女司機已經被困車內,掙扎求生長達4個半小時了。冷血拍照圍觀的過路司機至少有80位,數字讓人觸目驚心。

Police have now released some of the images and sent letters to the owners of the cars warning them that they were committing an offence and highlighting the dangers of their behaviour.

警方目前公佈了一部分他們的照片,並對那些車主書信警告,稱他們行爲已經構成犯規,並且對他們強調了他們的行爲的危險性。

Sergeant Nick Gray, from the Collision Investigation Unit said: 'After completing our investigations at the scene of the collision, we were astonished to see so many motorists using their mobile phones to capture an image of what was a horrific collision.

來自事故調查單位的尼克-格雷警官表示:“我們在事故現場結束調查後,非常驚訝的發現有這麼多的路過司機使用手機拍照,只爲捕捉這起恐怖事故的畫面。”

'Because of how badly the driver was trapped, we had a period of four hours before we could continue with our work and after witnessing the number of people using mobile phones decided to use a camera to film motorists travelling on the opposite carriageway.

他又進一步解釋道:“因爲事故中司機被困的情況嚴重,所以我們是在四個小時後纔開始調查工作的,當時我們就在現場目睹着這些人用手機拍照,所以我們決定用攝像機拍下在對面車道上拍照的司機。”

Sgt Gray said that in a number of cases the motorists who were caught taking pictures were using a company vehicle. The employers received the letters from the police.

格雷警官說,很多案子裏都有許多司機開着公車,拍案件照片。這些人都收到了警方的警告信。

He added: 'The employers have contacted us requesting more information so they can take internal disciplinary action'.

“不過,這些關係人後來都聯繫我們尋求更進一步的信息。他們希望自己能從此嚴於律己。”

He said the Force had taken the decision not to prosecute the motorists in a bid to educate them about the consequences of using a mobile phone while behind the wheel.

他還表示警方已經決定不起訴這些冷血司機。警方的意圖只是想要教育這些司機,告訴他們在公路上用手機拍照很危險。

'It is every motorists responsibility to make sure they follow the law and no phone call, picture or text message is important than risking your own, or other road users lives.'

“每個司機都有責任遵紀守法,而邊開車邊做別的事,無論是打電話,拍照或者是發短信,這些都比不上人命。你的生命或是別人的生命都比這重要得多。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章