英語閱讀雙語新聞

因爲特朗普? 哈里王子大婚可能不邀請奧巴馬

本文已影響 1.17W人 

Although the Obamas and Prince Harry have a famously close relationship, the former first couple might not score an invite to the upcoming royal wedding -- and if they don't, Donald Trump will likely be to blame.

奧巴馬和哈里王子是出了名的好朋友,但是奧巴馬伕婦很可能不會受邀前往即將舉辦的皇室婚禮--如果他們真的去不了的話,那都要怪唐納德·特朗普。

According to People, government officials in the U.K. are reportedly encouraging Harry not to invite the Obamas for fear of offending current POTUS Donald Trump (who is unlikely to receive an invitation of his own).

媒體《People》報道,英國政府衆多官員都勸哈里王子不要邀請奧巴馬一家,他們擔心這樣會觸怒美國現任總統唐納德·特朗普(特朗普自己不太可能收到婚禮請柬)。

It remains to be seen if Harry and Meghan Markle will take the advice of government officials, however.

但是哈里和梅根會不會聽從政府官員的建議還有待考究。

因爲特朗普? 哈里王子大婚可能不邀請奧巴馬

According to The Sun, the couple have made it clear that they would like to invite the Obamas to their wedding on May 19.

據《太陽報》報道,哈里夫婦已經明確表示他們願意邀請奧巴馬一家於5月19日參加他們的婚禮。

While Trump was originally scheduled to make an official state visit to the United Kingdom in 2017, the trip was postponed until July of 2018 and has since been downgraded to a "working trip," during which Trump will not meet the Queen.

特朗普本來預計於2017年對英國進行國事訪問,後來該訪問被推遲到了2018年7月,並降級成爲了一次“工作行”,期間特朗普不會和英國女王碰面。

Of course, being the president of the United States is no guarantee of a royal wedding invitation.

當然,當上美國總統不一定就能受邀參加王室婚禮。

In 2011, Obama didn't receive an invitation to William and Kate's wedding (which was considered a state event, while Harry and Meghan's nuptials will not be), even though he was the sitting president at the time.

2011年,奧巴馬就沒收到威廉和凱特的婚禮邀請(不同於哈里的婚禮,當時威廉的婚禮屬於國事級別),即使當時奧巴馬正在擔任總統。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章