英語閱讀雙語新聞

戰略合作!豐田投資優步,大衆牽手Gett

本文已影響 1.16W人 

Carmakers Toyota and Volkswagen have struck separate partnerships with rideshare companies Uber and Gett.

汽車製造商豐田公司和大衆公司日前宣佈,分別與專車應用優步和Gett達成合作夥伴關係。

The Japanese company will invest an unspecified aMount in Uber and offer new leasing options for its drivers. Toyota said the two companies would share also knowledge and speed up their research efforts in areas such as driverless cars.

目前豐田具體的投資額尚不清楚,而駕駛豐田汽車的優步司機可選擇執行新的租賃合約。豐田公司表示兩家公司將分享彼此的信息和技術,加快對包括無人駕駛汽車在內的科技領域的研究步伐。

Toyota said that as patterns of car usage continued to change, it wanted the collaboration to be about more than simply providing vehicles but to also collaborate on technology such as in-car apps.

豐田公司認爲,汽車出行模式在不斷髮生着變化,兩家公司的合作不應侷限於提供交通工具,還應在車載應用領域有所建樹。

戰略合作!豐田投資優步,大衆牽手Gett

Volkswagen announced an investment in Gett, an Israel-based rideshare operator.

大衆公司則宣佈對總部位於以色列的專車應用Gett進行投資。

Gett chief executive Shahar Waiser also stressed that the partnership with VW would involve technology and innovation.

Gett首席執行官沙哈爾·威瑟也強調,該公司和大衆的合作將涉及到技術與創新。

VW said: "The ride-hailing market represents the greatest market potential in on-demand mobility, while creating the technological platform for developing tomorrow's mobility business models."

大衆公司表示:“專車市場代表着移動需求市場的巨大潛力,派生出致力於發展未來移動需求商業模式的技術平臺。”

Uber's deal with Toyota follows Apple's $1bn investment in Chinese ride-hailing service Didi Chuxing. That has been regarded in some quarters as a political move by the US technology giant to bolster its presence in the crucial Chinese market.

在優步和豐田達成合作之前,蘋果公司剛剛向滴滴出行注資了10億美元。這一舉措在一些業界人士看來,是蘋果公司在重要的中國專車市場上提升地位的政策性動作。

In March, General Motors invested $500m in US Uber rival Lyft to help develop an on-demand network of self-driving cars. The partnership will also create a joint car rental service for drivers to increase the number of vehicles available through Lyft.

今年三月份,通用電氣於向優步的競爭對手Lyft投資了5億美元,以助其發展自動駕駛汽車的移動需求網絡。二者間的合作將建立起聯合汽車租賃系統,增加Lyft平臺上可供出租的的汽車數量。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章