英語閱讀英語詩歌散文

有關小學生英文詩朗誦帶翻譯

本文已影響 1.27W人 

英語詩歌語言淺顯,節奏感很強,且內容豐富,能爲學生提供獨特的魅力,創造優美的意境,因此英語詩歌有利於激發學生的學習動機,培養學生的學習興趣,改善英語學習效果。本站小編整理了有關小學生英文詩朗誦帶翻譯,歡迎閱讀!

有關小學生英文詩朗誦帶翻譯
  有關小學生英文詩朗誦帶翻譯篇一

古意呈補闕喬知之

沈佺期

盧家少婦鬱金香, 海燕雙棲玳瑁梁。

九月寒砧催木葉, 十年征戍憶遼陽。

白狼河北音書斷, 丹鳳城南秋夜長。

誰爲含愁獨不見, 更教明月照流黃。

beyond seeing

shen quanqi

a girl of the lu clan who lives in golden-wood hall,

where swallows perch in pairs on beams of tortoiseshell,

hears the washing-mallets' cold beat shake the leaves down.

liaoyang expedition will be gone ten years,

and messages are lost in the white wolf river.

in the city of the red phoenix autumn nights are long,

where one who is heart-sick to see beyond seeing,

sees only moonlight on the yellow-silk wave of her loom.

  有關小學生英文詩朗誦帶翻譯篇二

行宮

元稹

寥落古行宮, 宮花寂寞紅。

白頭宮女在, 閒坐說玄宗。

the summer palace

yuan zhen

in the faded old imperial palace,

peonies are red, but no one comes to see them....

the ladies-in-waiting have grown white-haired

debating the pomps of emperor xuanzong.

  有關小學生英文詩朗誦帶翻譯篇三

彈琴

劉長卿

泠泠七絃上, 靜聽松風寒。

古調雖自愛, 今人多不彈。

on hearing a lute-player

liu changqing

your seven strings are like the voice

of a cold wind in the pines,

singing old beloved songs

which no one cares for any more.


看了“有關小學生英文詩朗誦帶翻譯”的人還看了:

1.關於小學英語詩歌朗誦精選

2.經典小學生英語詩朗誦

3.適合小學生朗誦的英文詩歌精選

4.關於英語小詩朗誦帶翻譯

5.關於兒童英文詩歌帶翻譯朗誦

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章