英語閱讀英語詩歌散文

最美英文愛情詩歌品析

本文已影響 1.38W人 

靦腆的玫瑰花刺兒多得很,溫馴的羊兒常拿角來嚇人;百合花卻一味在愛情裏陶醉,沒有刺也沒有角損壞她的美。下面是本站小編帶來的最美英文愛情詩歌,歡迎閱讀!

最美英文愛情詩歌品析
  最美英文愛情詩歌精選

Good Night

晚安

Seamus Heaney

謝默斯•希尼

A latch lifting, an edged cave of light

門閂拉開,

Opens across the yard. Out of the low door

小院洞穿一片清晰的光照。

They stoop in to the honeyed corridor,

他們從矮門躬身進入甜蜜的走廊,

Then walk straight through the wall of the dark.

徑直穿透暗夜黑牆的隧道。

A puddle, cobble-stones, jambs and doorstep

池塘、卵石、門框、臺階,

Are set steady in a block of brightness

都凝固於明亮的格調,

Till she strides in again beyond her shadows

直到她拖着身影跨步返回,

And cancels everything behind her.

把身後的一切全部勾銷。

  最美英文愛情詩歌閱讀

風景線 Scenic Route

For Lucy, who called them "ghost houses".

致稱它們爲“鬼屋”的露西 。

Someone was always leaving Scenic Routeand never coming wooden houses wait likeold wivesalong this road; they are everywhereabandoned, leaning, turning gray.

有人總是離開,且不再回來。一棟棟木屋像年老的妻子,等候在這路邊;它們隨處可見,被荒棄,傾斜,漸顯灰朽。

Someone always tradedthe lonely beautyof hemlock and stony lakeshorefor survival, packed uphis lifeand drove off to the the yards, the apple treeskeep hanging on, but the fruitgrowssmaller year by year.

有人總是爲了生計,放棄鐵杉和石砌的湖岸那孤獨的美,打點好人生的行李包,驅車前往城市。院子裏的蘋果樹一直都有結果,只是果子一年比一年小。

When we come this way again,the trees will have gone wild,the houses collapsed, not evenworththe human act of breaking ds will have taken over.

當我們再次踏上這條路,樹木早已瘋長,房子坍塌了,甚至不值得人們破門而入。田野會取而代之。

What we will recognizeis the wind, the same fierce windwhich has no history.

我們將認出的是風,同樣狂野的風,它沒有過去。

  最美英文愛情詩歌學習

When I was one-and-twenty

I heard a wise man say,

"Give crowns and pounds and guineas

But not your heart away;

Give pearls away and rubies

But keep your fancy free."

But I was one-and-twenty,

No use to talk to me.

我二十一歲的時候

聽到一位智者說:

“寧獻王冠金銀,

勿濫奉情交心;

寧贈珠寶珍稀,

勿丟幻想之翼。”

可惜二十一歲的我

對此充耳不聞。

When I was one-and-twenty

I heard him say again,

"The heart out of the bosom

Was never given in vain;

'Tis paid with sighs a plenty

And sold for endless rue."

And I am two-and-twenty,

And oh, "tis true, 'tis true.

我二十一歲的時候

又聽智者說:

“推心置腹的人,

永遠不會徒然無所獲;

它換來的是悠悠哀嘆

和無盡的悔恨。”

我現在二十二歲了,

唉,這話千真萬確,萬確千真。

  最美英文愛情詩歌欣賞

愛之物語 (1)

y love is like the grasses

Hidden in the deep mountains.

Though its abundance increase,

There is none that knows.

我的愛情

猶如青草,藏在深山。

它鬱鬱蔥蔥,卻無人知曉。

I have been sleeping all alone,

You have been staring in my dreams.

I want to kiss you,my baby,

I want to kiss you tonight.

我一直孤獨入眠,

睡夢中你出現在我的眼前,

我要親吻你,

我的愛人,

今夜我就要親吻你。

My love,

You are like a flower,

So sweet and pure and fair.

我的愛人,

你就像一朵鮮花,

那麼甜蜜、純潔而秀雅。

I just can't believe

the loveliness of loving you.

I just can't believe

the one to love this feeling,too.

I now know how sweet a kiss could be.

Like the summer sunshine,

Your sweetness over me.

我簡直不敢相信,

愛你是如此地美好。

我不敢相信你也有如此感覺。

我現在才明白吻原是那麼甜蜜,

就像夏日的陽光,包含着你對我的柔情蜜意。

  最美英文愛情詩歌品味

These Things Shall Never Die

這些美好不會消逝

—By Charles Dickens

查爾斯·狄更斯

The pure, the bright, the beautiful,

That stirred our hearts in youth,

The impulses to wordless prayer,

The dreams of love and truth;

The longing after something’s lost,

The spirit’s yearning cry,

The striving after better hopes—

These things can never die.

一切純潔的,輝煌的,美麗的,

強烈地震撼着我們年輕的心靈的,

推動着我們做無言的禱告的,

讓我們夢想着愛與真理的;

在失去後爲之感到珍惜的,

使靈魂深切地呼喊着的,

爲了更美好的夢想而奮鬥着的——

這些美好不會消逝。

The timid hand stretched forth to aid

A brother in his need,

A kindly word in grief’s dark hour

That proves a friend indeed ;

The plea for mercy softly breathed,

When justice threatens nigh,

The sorrow of a contrite heart—

These things shall never die.

羞怯地伸出援助的手,

在你的弟兄需要的時候,

傷慟、困難的時候,一句親切的話

就足以證明朋友的真心;

輕聲地乞求憐憫,

在審判臨近的時候,

懊悔的心有一種傷感——

這些美好不會消逝。

Let nothing pass for every hand

Must find some work to do;

Lose not a chance to waken love—

Be firm, and just , and true;

So shall a light that cannot fade

Beam on thee from on high.

And angel voices say to thee—

These things shall never die.

在人間傳遞溫情

盡你所能地去做;

別錯失了喚醒愛的良機——

爲人要堅定,正直,忠誠;

因此上方照耀着你的那道光芒

就不會消失。

你將聽到天使的聲音在說——

這些美好不會消逝。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀