英語學習英文簡歷

英文簡歷的十大元素

本文已影響 8.41K人 
(8)技術資格與特別技能 technical qualifications and special skills

  A. 技術資格 (technical qualifications):

  通過考試和評審所獲得的各種任職資格都可算作技術資格。 例如:
  electrical engineer authorized in 1984. 1984年被評審爲電機工程師。
  passed the examination for export sales staff and got the qualification certificate in 1992. 1992年通過外銷員考試並獲資格證書。
  got 6th class electrician certificate in 1991. 1991年獲六級電工證書。
  got an accountant qualification certificate in 1993. 1993年獲會計資格證書。
  passed the examination for tourist guides'' qualification and got a certificate in 1990. 1990年通過導遊資格考試並獲證書。
  associate professor authorized in january, 1995. 1995年1月評審爲副教授。
  took out a driving licence in 1989. 1995年領取駕駛執照。
  1st class chef authorized in 1988. 1988年被評審爲一級廚師。
  senior lawyer authorized in 1994. 1994年被評審爲高級律師。

英文簡歷的十大元素
  B. 特別技能(special skills):同工作職位密不可分的一些具體技能便是特別技能,如
語言能力,打字,速記,電腦等。

例如:
  typing proficiency: 50 wpm 打字熟練程度:每分鐘50個單詞。
  languages: mandarin, cantonese, english. 語言:漢語普通話,廣州話,英語
  english: college test-band six. 英語:大學英語六級。
  competent for speaking and writing japanese. 能說寫日語。
  fluent in english reading, writing and speaking. 英語讀、寫、說流利。
  french: working knowledge (converstional). 法語:應用知識(會話方面)。
  english word-processing: 50 wpm 英語文字處理:每分鐘50個單詞。
  shorthand: 95 wpm. 速記:每分鐘95字。
  computer language: cobol, basic, pascal. 計算機語言:cobol, basic, pascal
  microcomputers: experienced in ibm-pc(0520), intel(8086/8088), compact. 微型
計算機:熟悉ibm-pc(0520), intel(8086/8088), compact.

  (9)科研成果 scientific research achievements

  科研成果通常包括下列幾項:

  A. publications 發表或出版的作品 論文、論著、譯著等均可列入此項,必須說明作品的題目,發表或出版的時間、發表或出版作品的報刊雜誌或出版社(公司)的名稱。例如:
  "on macromodulation in socialist market economy", carried in people''s daily, may 6, 1994.
  "論社會主義市場經濟中的宏觀調控",1994年5月6日載於人民日報。
  "on office automation management," carried in "yangcheng evening news", april 12, 1993.
  "論辦公自動化管理",1994年4月12日載於《羊地晚報》。
  "a survey of interpersonal relations in socialist market economy," carried in "social science," 3rd issue, 1993.
  "社會主義市場經濟中人際關係的探討",發表在《社會科學》1993年第3期。
  "china''s futures market", a 350-page book, published by china financial and economic publishing house, 1994.
《中國期貨市場》,350頁,中國財經出版社,1994年出版。

B. inventions 創造發明 寫出發明物的名稱、時間與地點。

  C. technical innovations 技術革新 必須寫清楚革新的項目、時間、地點以及所帶來的經濟效益。

  D. patents 專利 寫明專利的項目、獲得專利的時間等。

  (10)證明人 references

  在英語簡歷的最後寫出證明人,可以讓僱主感覺到你的簡歷是真實可靠經得起查詢的。如果你的證明人有名望,會對僱主產生一定的影響。

  以下幾種人可作爲證明人的人選:

  A. 校長、系主任、任課老師,這些人可以證明你的學業情況及性格。
  B. 單位的領導,以便證明你的工作能力、業務成就和個性。
  C. 同事或同學,通常證明你的個性與愛好。

  寫證明人應包括姓名、職位、單位、電話及地點。

例如:
  references
  gaoxu dai, chairman prof. dahai li
  dept. of computers dept. of computers
  guangdong institute of guangdong institute
  commerce of commerce
  guangzhou guangzhou
  tel: 4561790 tel: 4561791
  證明人
  廣州廣東商學院 廣州廣東商學院
  計算機系 計算機系
  戴高旭主任 李大海教授
  電話:4561790 電話:4561791
  以上這個例子,適應於大學應屆畢業生,證明人一位是系主任,一位是任課教師。

  references
  mr. yingming ma prof. fucheng liu
  manager export dept. dept. of interna-
  jiangsu arts and crafts corp. tional trade
  nanjing nanjing university
  tel: 6539402 tel: 3695718
  證明人
  南京江蘇工藝品進出口公司 南京大學
  出口部經理 國際貿易系
  馬英明先生 劉府城教授
  電話:6539402 電話:3695718

  以上這個例子,適應於大學畢業後才工作一兩年的應聘者,證明人一個是工作單位的領導,一個是畢業學校的任課老師。

  references
  mr. pengfei bai ms. shuying liao
  manager, import dept. manager, export dept.
  china forestry import landbond furniture
  and export corp. co., ltd
  beijing nanhai
  tel: 8896896 (0757)5170588-812
  證明人
  北京中國林業進出口總公司 南海聯邦傢俬有限公司
  進口部經理 出口部經理
  白鵬飛先生 廖淑英女士
  電話:8896896 (0757)5170588-812

  以上這個例子,適應於已工作多年的應聘者,所以兩個證明人都是自己曾經工作過的單位的負責人。如果自己曾經工作過的單位有好幾個,一般只寫最近一個或兩個單位的證明人便可。

  僱主收到你的簡歷後,如果想聘用你,也許真會向證明人查詢你的情況,因而請別人作爲你的證明人時,一定要先通知他們,讓他們瞭解你的情況,並把簡歷複印件寄或送給他們作參考。

  證明人一項在簡歷中可以省略,但須寫明:
  references will be supplied (or furnished) upon request.

  如需證明人,將會提供。

  最後需要指出的是:以上個人簡歷的十大要素,未必包含在每一個人的簡歷中。個人簡歷,千人千面,因人而異。有則寫之,無則省略,重要的是要有實質和有用的東西給僱主,不要寫對申請職位無用的東西,切記!

  另外,在寄個人簡歷時,千萬別忘了附上你的畢業證書、學位證書、技術資格證書的複印件。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章