英語學習英語學習方法

壓歲錢的英語怎麼寫

本文已影響 2.75W人 

每年春節,長輩們給晚輩壓歲錢是一種習俗。那麼你知道壓歲錢的英語怎麼寫嗎?下面是本站小編爲你整理的壓歲錢的英語拼寫,希望大家喜歡!!

壓歲錢的英語怎麼寫
  壓歲錢的英語拼寫

y given to children as a lunar New Year gift

2.gift money

  關於壓歲錢的英文短語

得壓歲錢 get the lucky money

曬曬壓歲錢 Canada Goose Expedition

收壓歲錢 get lucky money

或壓歲錢 Or Lucky Money

分壓歲錢 Distributing Ya Sui Money

拿壓歲錢 Get Lucky Money

新年壓歲錢 The Lucky Money in New Year

幫孩子打理壓歲錢 Popular Business

孩子們的壓歲錢 The children are lucky money ; Children's gift ; Children's New Year money

  關於壓歲錢的英文例句

磕頭拜年,父母給壓歲錢。

They will give us new year money.

父母親給他們的小孩子裝著紅包的壓歲錢。

Parents give their children lucky money in red envelopes.

嗯,就是差不多大概一千多,兩千元,我在外面課外班上課,然後就是用壓歲錢,要交學費。

I use it to pay the tuition fee for my afterschool classes.

自馨羽在2008年出生後,她每年得到的壓歲錢不少於10000元。

Since she was born in 2008, the money Xinyu has received has never been less than 10,000 yuan.

樑昊的原始資本是他積攢多年的7萬元“壓歲錢”。

Liang's initial capital was the 70, 000-yuan "lucky money" that he had saved over the years.

春節的時候,能收好多壓歲錢。

During the Spring Festival, I can receive a lot of money, about 1 or 2 thousand Yuan.

睡覺前,孩子們把壓歲錢放在枕頭底下或是衣服口袋裏。

Before sleeping, children put "lucky money" in under the pillow or clothes pocket.

那我在中國也要準備壓歲錢了。

So I should also prepare "lucky money" in China.

然後,喜歡上雷鋒,每天盼望着遇到一位迷路的老大娘,然後送她去車站,用壓歲錢給她買回家的車票(這個夢想,到現在也沒實現)。

Then, likes Lei Feng, every day was hoping meets an inner ear the aunty, then delivers her to go to the station, the ticket which buys to her (this dream, Has not realized to the present).

我喜歡在新年期間收到壓歲錢。

I like to get lucky money during Chinese New Year.

中國小孩是父母和親戚給“壓歲錢”,美國小孩是從聖誕白叟那邊獲得聖誕禮品。

As Chinese kids get "lucky money" from their parents and relatives, American children get Christmas presents from Santa Claus.

我認爲父母拿走小孩子全部的壓歲錢是能接受的。

I think it is acceptable that parents take all the New Year money from young kids.

放爆竹、給壓歲錢、貼春聯這些習俗的背後有什麼故事?

Lighting firecrackers, giving Hong Bao to children, writing spring couplets … Are there any stories behind these customs?

在春節,人們互相拜年,孩子們收到很多爸爸媽媽、爺爺奶奶給的壓歲錢。

During the Spring Festival, people say "Happy New Year! " to each other and kids get lots of gift money from their parents and grandparents.

一般是這樣,家裏給壓歲錢就是給我們這小孩子。磕頭拜年,父母給壓歲錢。

Normally, our elders give us children new year money. We kowtow to them and give them our best wishes. They will give us new year money

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀