口語英語實用生活英語口語

廣播學口語:同意我的條件嗎?

本文已影響 2.48W人 

大家好,笨小孩廣播學口語準時與大家相約,Andy 送上最誠摯的問候, good day, everyone !今天我們要學習的兩個俚語是You can say that again和I have come to terms with my fate.

廣播學口語:同意我的條件嗎?

我們先來看第一句俚語You can say that again。Say是“說”的意思,again,“又一次 ”。 You can say that again,你可以再說一遍。如果我們否認一個人說的話,當然不希望聽他一再強調。既然肯讓其再說一遍,也就是沒有什麼異議,即 “我同意你的意見” 。

阿豐有一次和阿波一起去阿顯家吃飯。阿顯一不小心說錯了話,他妻子拿起杯子就向他扔了過去。阿顯送阿豐他們出門時,阿豐說:“She’s really brutal.(她真是個潑婦。)”阿顯說:“You can say that again. She’s more than that.( 你說得太對了。她可不止這樣。)”
在回來的路上,阿波越想越氣,說:“He’s really a coward.(他真是一個懦夫。) ”阿豐說:“You can say that again。(你說的對。)”

下面我們來看第二句話I have come to terms with my fate 有“條件,條款”的 意思,come,“達到”,come to terms with something ,達到某事的條件,也就是“使自己順從某事;設法忍受某事”。I have come to terms with my fate,就是“我已聽天由命了。)”

阿梅是一個開朗活潑的女孩,可是近來總是暈倒,還經常流鼻血,後來一檢查才知道是再生障隘性貧血。從此, 她的臉上沒有了笑容,茶不思飯不香,失去了原有的活力。好友阿嬌鼓勵她說:“You can’t come to terms with reality can also do a lot of things.(你不能屈服於現實,你還有很多事可以做。)” 阿梅呆呆地看着前方,面無表情地說 :“I have come to terms with my fate.(我已聽天由命了。)”

大家如果有什麼大的困難,一定不要向現實屈服, 要振作精神, 努力戰勝困難。即使患了絕症,也應微笑以對, 利用有限的時間, 實現自己的人生價值.

(過渡音樂)

在今天的節目裏,我們學了兩句俚語You can say that again和I have come to terms with my fate. 大家都會用了嗎?
我是笨小孩英語的Andy老師,下次再見!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀