讀《慾望都市》學性感美語 第33期:有臉做某事
本文已影響
2.39K人
今天分享的這個詞組是“pass up ”,意思是“to let go by ,reject ,錯過,拒絕(某個機會)”。
精彩臺詞:
I can’t believe you guys would pass up a chance to get out of this heat。
我不敢相信你們居然願意錯過這麼一個避暑的機會。
雙語例句:
This chocolate cake is too good to pass up.這個巧克力蛋糕太好吃了,絕對不能錯過。
Why di d you pass up the opportunity to go to college?你爲什麼錯過去讀大學的機會呢?
今天分享的這個詞組是“have the nerve ”,意思是“be bold ,have the courage 膽敢做某事,有勇氣做某事,有臉做某事”。
精彩臺詞:
I can’t believe my ex- boyfriend’s at the Plaza, having an engagement brunch.我不敢相信我的前男友居然正在廣場飯店舉行訂婚午宴。
and he had the nerve to invite you.他居然有臉敢邀請你也去參加。
雙語例句:
You had a lot of nerve to talk to me like that.你居然敢這麼跟我說話。
I would’t have the nerve to try anything dangerous.我沒有勇氣做任何危險的事情。