口語英語英語突破情景對話

迷你對話學地道口語第297期:公開地,廣泛地

本文已影響 1.75W人 

第一, 迷你對話

ing-bottom: 133.33%;">迷你對話學地道口語第297期:公開地,廣泛地

A: I think, for this thing, he has gone too far.

在這件事情上,我認爲他做得有點過分了。

B: Why?

爲什麼呢?

A: You know, he shouted from the housetops that Susan had done such a thing.

你知道嗎,他大聲宣告蘇珊做的那件事情。

B: Yeah, it’s nobody but she did that.

是的,可的確是她不是別人乾的。

A: But I think we should spare her feelings.

可是我覺得還是應該給她留點情面。

第二, 地道表達

from the housetops

1. 解詞釋義

From the housetops副詞性短語,意思是“公開地”“廣泛地”。通常與declare,cry,shout,proclaim等動詞連用。 短語shout/proclaim sth. from the housetops的意思就是“公開宣佈某事”。

2. 拓展範例

e.g. He was so happy that he wanted to shout it from the housetops.

他樂得真想讓每一個人都知道這事。

e.g. Even if he knew the solution to the problem, he would not cry from the housetops.

即使他知道解決問題的辦法,他也不會到處張揚的。

e.g. Even if he knew the solution to the problem, he would not cry from the housetops.

即使他知道解決問題的辦法,他也不會到處張揚的。

第三, 咬文嚼字

1. go too far:太過分

e.g. Don' t go too far in the matter ; you may get into trouble if you do.

這件事別做得太過分了,否則你會招來麻煩的。

2. spare one’s feelings:不上某人的感情,給他留面子

e.g. I wanted to spare my boss’s feelings so that I did not argue with him.

我是給上司留面子,我纔是沒有跟他爭論起來。

3. nobody but:除了……沒有別人

e.g. Nobody but she knew it.

除她之外無人曉得。

e.g. He seems to trust nobody But you.

他好像除了你以外,誰也不相信。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章