口語英語口語英語練習小對話

新聞熱詞:何爲“市賬率”、“賬面價值”

本文已影響 1.13W人 

勢將打破全球集資額最高紀錄的工行A+H股招股活動已正式啓動。消息人士透露,工行A股招股價初定爲每股2.6元~3.12元人民幣,市賬率介乎1.95~2.23 倍。

新聞熱詞:何爲“市賬率”、“賬面價值”

請看《中國日報》相關報道:The world-record US$19.1 billion public offer by Industrial and Commercial Bank of China was met with great enthusiasm by domestic and overseas investors yesterday.

The bank set its A-share price at between 2.6 yuan (33 US cents) and 3.12 yuan (39 US cents) 1.95 times and 2.23 times its 2006 book value, bankers involved in the sale said.

報道中的book value指的是“(股票的)賬面價值”,又稱“股票淨值”或“每股淨資產”,是每股股票所代表的實際資產的價值。“市賬率”即“股價與股票帳面值的比率”,其相應的英文表達爲“price-to-book ratio”,顯然,“市賬率”越低,股價愈便宜。

在商業紀錄中,“book value”(帳面價值)指公司顯示在“資產負債表上的價值”,即公司的淨資產值,相等於總資產減無形資產(專利、商譽等)及負債。

看例句:Book value per share is equal to the net assets represented by one share of stock.(每股賬面價值等於每股股票代表的淨資產。)

英語生活中最常說的900句

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀