每日商務英語 第350期:沉着冷靜 本文已影響 1.25W人 cool as a cucumber 沉着冷靜(非正式)ing-bottom: 60.78%;">英文釋義Relaxed, confident, and having one's emotions under control.'例句My boss is cool as a cucumber under pressure and never panics or gets upset regardless of whatever happens.我的老闆在壓力下沉着冷靜,不管發生什麼都從不驚慌和生氣。