有聲聽讀新聞:和睡魔做鬥爭的貓咪,醜紅了!
本文已影響
2.62W人
供日語聽讀學習使用,非最近新聞。
更多有聲日本新聞,關注日語口語學習(賬號:riyukouyu )公眾號檢視↓
すみっこに身(み)を寄(よ)せて座(すわ)り、懸命(けんめい)に睡魔(すいま)と戦(たたか)う貓(ねこ)の「こまち」ちゃん。こっくりこっくりしながら、なぜかとっても怒(いか)り顔(かお)。「絶対(ぜったい)に寢(ね)ないのにゃ……!」と睡魔(すいま)と真剣(しんけん)勝負(しょうぶ)を繰(く)り広(ひろ)げています。
靠在角落裡坐著,拼命與睡魔鬥爭的貓咪小町,點著頭打盹兒,不知為啥一臉生氣的模樣,彷彿在說“我一定不會睡著的喵~!”認真和睡魔一決勝負的樣子在網上散播開來。
両(りょう)前足(まえあし)をそろえて座(すわ)る、こまちちゃん。両耳(りょうみみ)はピンと立(た)ち、しっぽもパタパタと動(うご)かしていますが、とっても眠(ねむ)そうなお顔(かお)はゆらゆらと前後(ぜんご)に揺(ゆ)れています。
小町前面兩隻腳併攏坐著,兩隻耳朵豎得直直的,尾巴也甩來甩去動著,但卻是一臉快要睡著的樣子,整個喵都是前後晃晃悠悠著的。
>>>6節免費口語課程:零基礎到商務會話,突破“啞巴日語”困境!
重點詞彙 :
懸命[けんめい]
拼命,奮力,竭盡全力。
睡魔[すいま]
睡魔。
こっくり
打盹兒『口』,打瞌睡。點頭(的動作)。
真剣[しんけん]
真刀真劍;認真,一絲不苟。
勝負[しょうぶ]
比賽,勝負。
パタパタ
呼扇;撲;上下拍動。
ゆらゆら
悠悠盪盪,搖晃。物體幅度較大地搖晃。