韓語沒關係怎麼說中文諧音
敬語形式:
괜찮아요. / kwen chang na yo/
非敬語形式:
괜찮아. / kwen chang na /
相關片語有:
관계가 없다、문제없다、염려 없다。
普通我們說到“괜찮아요”,理解的就是沒關係,沒事的含義。
那麼“괜찮아요”到底有多少種含義,具體到對話場景怎麼翻譯呢?
01表示還可以過得去
表示這層含義的時候可以用在很多場景,表示在普通之上,最好之下,還不差的意思。比如說飲食味道過得去,生活過得去,收入過得去等等,不是最好,最佳理想狀態,但是呢綜合看還行,光說不能理解,我們來看看例句吧!
저희 수입은 정말 괜찮아요.
我的收入算可以(意思是收入不是低的水平)
이 케이크는 맛이 괜찮아요.
這個蛋糕味道還可以(意思是味道不差)
신품이 보통 더 괜찮아.
新品一般都還不錯。
02表示沒關係
一般呢用在這樣的場景:經歷不好,不理想的事情後,表示沒關係,可以承受的含義。
난 괜찮아, 별일 아니야.
我沒關係,不算事兒!(很可能經歷了什麼挫折,別人問他沒事吧)
나는 괜찮아, 견딜수 있을 거야.
我沒事,能堅持住的。
살짝 지쳐있을 뿐이야 난 괜찮아.
就是有點疲憊,我沒事。
03詢問別人意見的時候,或者委婉拒絕當小心的詢問別人意見的時候可以來用,表尊重對方,也可以用來表示委婉的謝絕。
뭐 좀 마시자. 커피 괜찮아?
喝點什麼吧。咖啡可以麼?
물 드릴까요?저는 괜찮아요.
給您來杯水嗎?不用了。
04表示徵求許可,或者表示允許的時候來用
구경해도 괜찮아요?
可以參觀嗎?
신용카드도 괜찮아요.
可以用信用卡。
채널 바꿔도 괜찮아요?
可以換臺嗎?
05安慰別人的時候來用表示這層含義的時候相當於中文的,沒事,沒關係,沒放在心上。
괜찮아요. 하지만 이제부터는 더 주의해주세요
沒關係,但是從現在開始要更加註意了。(可能對方犯了什麼錯誤)
괜찮아요. 누구나 실수할 수 있어요.
沒事,誰都可能會有失誤的。
괜찮아, 모두들 취미로 하는 거야.
沒關係,大家都是業餘的。
06表示不介意,無所謂
아무거나. 뭐 든지 괜찮아
隨便哪個都可以。
지금 헤어져도 난 괜찮아.
現在分手我也無所謂。
그럴수도 있지요 뭐. 괜찮아요.
有可能會那樣的,沒事。
07別人提議幫忙,委婉拒絕
A: 도와줄까? B :아냐, 괜찮아.
需要幫忙嗎?不,不用了。
A: 도와줄까? B:괜찮아, 내가 가서 가져올게.
需要幫忙嗎?不用了,我去拿回來。
A: 옷을 줄까?B:괜찮아.생각보다 춥지는 않아.
把衣服給你啊?不用了,沒想象中那麼冷
韓語怎麼說系列文章
中國流行語用韓語怎麼說
韓語流行語系列文章