英語閱讀雙語新聞

中英雙語話史記 第82期:開元盛世

本文已影響 1.46W人 

Tang Dynasty

唐朝

Heyday of Kaiyuan

開元盛世

During the Kaiyuan reign (713—741) of Emperor Xunzong, Tang (618—907) Empire justifiably became the largest, richest, most sophisticated state in the world at that time.

在唐玄宗執政的開元年間(713——741),唐朝(618——907)毫無疑問成為了當時世界上最強大的、最富有、最精緻的國家。

In the first year of Kaiyuan reign (713), Emperor Xuanzhong was able to pacify political chaos and brought a peaceful and prosperous life to his people.

開元元年(713),唐玄宗平定了政治動亂,為他的人民帶來了一個和平的、興盛的生活。

During his reign, Xuanzong started construction on irrigation works and attached importance to commerce.

在他執政期間,玄宗開始了灌溉工程的建設並重視起商業。

People enjoyed their safe and comfortable lives with abundant food and cloth, cheap products and convenient transportation.

人民安居樂業,糧食、衣物都很充足,物品價格低廉,交通也很方便。

The prosperity of economy contributed to the development of literature and art, in which Tang poems earned the most credit.

經濟上的繁榮促成了文學與藝術方面的發展,唐詩享譽已久。

中英雙語話史記 第82期:開元盛世

Artworks in music, painting and sculpture also achieved great success.

藝術作品如音樂、繪畫和雕塑同樣取得了巨大的成就。

Greatly and widely admired abroad, the influence of Tang in the Kaiyuan reign spread to Asia, Europe and Africa.

唐朝深受世界各國的欽佩,其影響力在開元年間傳播至亞洲、歐洲和非洲。

Neighboring countries sought and established ties with the empire

鄰國尋找並建立和大唐皇帝的聯絡,

and Chang'an (today’s Xi'an City) became the center of cultural exchange between the East and the West.

長安(今西安市)成為了東西方文化交流的中心。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀