說法話茬第418期:運動有益於健康
各位新老朋友們,新一期的《說法話茬》節目又和您見面了,又是咱們一起探討的時候了。今天我們來看用英文來表達這個意思是否正確。
今日課題:有這麼個意思:運動有益於健康。就有人這麼說:Exercises benefits to your health.
課題詳解:我們先來看看一個重要的詞語的意思和用法。這個詞語是benefit。它和“do good to somebody or something”這個短語的意思是一樣的,意思是“使某人或某事物受益”“對某人或某物有好處或幫助”。說到這裡,我們就知道benefit作為這個意思解釋時,是及物動詞了。我們不妨來看2個例句:
These facilities have benefited the whole town. 這些設施使全城受益。
I hope what I have written will benefit someone else who may feel the same way. 我希望我所寫的內容能對其他和我有同感的人有所裨益。
那麼,我們今天的課題句子:Exercises benefits to your health. 這裡把benefit當做不及物動詞用了,把to取掉即可:Exercises benefits your health.
即便benefit做為不及物動詞用,它後面也不是跟介詞to,而是跟介詞from,表示“從......獲益”。例如:
Both sides have benefited from the talks. 雙方都從談判中獲益。
He hasn't benefited from the experience. 他雖有體驗卻無長進。
上期習題答案:1. 我希望你的假期會對你有益。
I hope your holiday will be beneficial to you.
2. 良好的飲食有益於健康。
A good diet is beneficial to health.
我們今天的學習就到此結束了,感謝您的參與。I am Juliet. See you next time.