意语美文:经验生财富 本文已影响 1.06W人 一根经验的荆棘,抵得上忠告的茫茫荒原。ing-bottom: 100.67%;">Nel mondo degli affari, si viene pagati con due monete: i soldi e l'esperienza. Dai precedenza all'esperienza. I soldi arriveranno dopo.美文意译:在生意场上,你会获得两种货币的报酬:金钱和经验, 优先考虑经验,随后金钱迟早会来。