语言学习日语学习

日语相关语法的表达方式学习

本文已影响 3.03K人 

日语语法内容是很多人学习的难点,你是不是也是如此呢?其实很多时候我们都可以通过实际例子来扩展干涩的知识内容,如果你还不太明白的话,可以在学习中逐渐去感受。今天来和大家讲讲要是...就好了相关意思的日语内容。

文法:动词+ばよかった

动词假定形加“よかった”表示对当初没有做的事情感到遗憾,可以替換“動詞+たらよかった”,如果是否定形“〜なければよかった”、“〜なかったらよかった”则表示对已经做了的事情感到后悔,多译为“要是~就好了”。

あっ、雨(あめ)だ。傘(かさ)を持(も)って来(く)ればよかった。

啊、下雨了。要是有带伞来就好了。

安(やす)い時(とき)にほかの色(いろ)も買(か)っておけばよかった。

便宜的时候要是有多买其他颜色就好了。

そんなことを言(い)わなければよかったのに。

要是没说那种话就好了。

“のに”帶有遺憾或責備的心情。

てよかった

文法:动词+てよかった

表示对于已经做的事情或是已经发生的事情感到庆幸。否定形为“〜なくてよかった”,表示对于没做的事情感到庆幸。多译为“好在、真是太好了、幸亏、还好”。

あ、雨だ。傘を持(も)ってきてよかった。

啊、下雨了。好在有带伞。

君(きみ)に会(あ)えてよかった。

能遇见你真是太好了。

あのドラマ、見(み)なくてよかった。

还好没有看那部剧。

补充“なきゃ”的用法

“なければ”口语上常说“なきゃ”,例如“あんなこと言わなきゃよかった(要是没说那种话就好了)”,相当于“あんなこと言わなければよかった”。

“よかった”的意思是“太好了、太棒了”,因此“~ばよかった”或“~たらよかった”就是针对假设的内容(未发生)感到遗憾,因此带有“要是有发生就好了”的心情。反过来,“~てよかった”就是已经发生的动作,对于这样的事实感到庆幸。

友達(ともだち)になればよかった。

要是能成为朋友就好了。

友達(ともだち)になれてよかった。

能成为朋友真是太好了。

大家学会上述日语语法内容了吗?用法你以后可能会遇到甚至用到,希望能够好好了解。如果您对日语学习兴趣,想要深入学习,可以了解本站精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫定制专属课程。

日语相关语法的表达方式学习

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读