语言学习韩语学习

“一脸懵逼” 用韩语怎么说?

本文已影响 2.66K人 

用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“一脸懵逼”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

ing-bottom: 56.25%;">“一脸懵逼” 用韩语怎么说?

一脸懵逼

释义:网络流行词,“懵逼"一词原是东北方言,意思是被某事某物雷得外焦里嫩的状态。而“一脸懵逼”的具体意思,指的是被雷之后,脸上存在的目瞪口呆的表情。一脸懵逼,现也指对某件事情的原委存在疑惑。

韩语翻译参考如下:

1. 정신도 잃을 정도로 완전 놀라다.

예 : 그녀가 찌질남이랑 결혼하기 위해  자실 시도까지 했다는 얘기를 들었으니 난 정신도 잃을 정도로 완전 놀랐어요.

例子:听到她为了和渣男结婚还试图自杀,我一脸懵逼。

2. 어이없을 정도로 놀라다.

예: 어이없을 정도로 놀랐어도 애써 침착한 척했다.

例子:一脸懵逼也强装镇定。

拓展

잃다【动词】丢失 ,遗失 

1.교통사고로 부모를 잃다.

在交通事故中失去父母。

2.재난을 당해 목숨을 잃다.

蒙难丧生。

놀라다【动词】吃惊 ,受惊 ,震惊 ,惊愕 ,惊吓 ,吓 ,吓一跳 ,惊慌 ,惊惶失措 

1.고함 소리에 화들짝 놀라다.

听到大喊声吃了一惊。

2.재주에 놀라다.

对(他的)才华感到震惊。

침착하다【形容词】沉着 ,沉稳 ,沉毅 ,镇静 ,镇定 ,从容 ,安静 ,稳健 ,稳重 ,安稳 ,不慌不忙 ,平心静气 ,泰然自若

1.곤경에 처하여서도 그는 아주 침착하다.

面对困境,他处之泰然。 

2.그녀는 말이나 일하는 것이 모두 침착하다.

她无论说话做事都是慢条斯理的。 

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

点击查看更多此系列文章>> 

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读