关于分号我们需要知道的8件事
Les 8 choses à savoir sur le point-virgule (;)
关于分号我们需要知道的8件事
À haute voix, le point virgule (;) marque une pause plus longue que la virgule
在高声说话中,分号(;)标记比逗号更长的暂停
Il est aujourd’hui peu utilisé.
在今天很少被使用
1. Le point-virgule au pluriel
Au pluriel, on écrit « points-virgules.
1.复数中的分号
在复数形式中,我们写《分号》。
2. Le point-virgule est suivi d’une minuscule
Sauf si c’est un nom propre.
Ainsi, on écrit : Elle mange une pomme ; je mange du poire.
Pierre est français ; Raj est indien.
2分号后跟一个小写字母
除非它是一个专有名词。
因此,我们可以写:她吃了一个苹果; 我吃梨。
皮埃尔是法国人; 拉吉是印度人。
3. En français, le point-virgule est précédé d’un espace insécable
Ce n’est le cas ni en anglais, ni en allemand, ni en espagnol.
在法语中,分号之前没有空格
英语,德语或西班牙语不是这种情况。
4. En anglais, point-virgule se dit semicolon
Semikolon en allemand, punto y coma en espagnol.
在英语中,分号称为semicolon
德语是Semikolon,西班牙语是Punto y coma
5. Le point-virgule sert à énumérer
Le point-virgule sert à formuler des énumérations. Le dernier élément est suivi d’un point.
5.分号用于列举
分号用于表示列举。 最后一个事物后跟一个句点。
6. Le point-virgule fait ressortir une symétrie
Le point-virgule permet de faire ressortir la symétrie de deux propositions.
分号带来了对称性
分号使得有可能显出两个分句的对称性。
例子:
Michel allait à Paris ; Élise à Lyon.
米歇尔去了巴黎; Elise去里昂。
7. Le point-virgule marque l’unité de la pensée
Le point-virgule permet de faire suivre deux propositions unies par le sens ou deux propositions dont l’enchaînement est logique. Il peut être remplacé par un simple point, mais le point-virgule met en lumière l’unité de ces deux propositions.
Le point-virgule permet à un auteur de nuancer ou d’expliquer une même idée quand l’emploi répété de la virgule ou du point rendrait la phrase lourde ou incompréhensible.
7分号标志着思维的统一
分号使两个分句联合起来有意义或两个分句的连续是合乎逻辑的。它可以用一个句号代替,但分号突出了这两个分句的统一性。
当重复使用逗号或句号将使句子繁琐或难以理解时,分号允许作者细微的表达或解释相同的想法。
8. Le point-virgule précédant une phrase commençant par un adverbe
Le point-virgule peut être utilisé lorsqu’une phrase est suivie d’une autre phrase qui commence par un adverbe.
Exemple :
L’assemblée n’avait pas jugé nécessaire de traiter cette question ; vraisemblablement, ses membres manquaient de lucidité.
分号后接以副词开头的句子,
当一个句子后面加上一个句子, 以副词开头时, 可以使用分号:
例子:议会认为没有必要处理这个问题;大概是因为其成员不够明确。