【词义辨析】俄语中表示“欣赏,赞美”的单词及其用法,你都了解吗?
俄语单词中,нравиться、любоваться、восторгаться、насладиться、восхищаться 等都有“欣赏,喜欢”的含义,那么你知道它们的区别和用法吗?
1、кому нравится что 喜欢
Мне нравится плавать. 我喜欢游泳。
Какая из этих песен тебе нравится? 这几首歌曲, 你喜欢哪一首?
2、любоваться + чем 欣赏,观赏,玩赏
любоваться природой 欣赏大自然
любоваться праздничным фейерверком 观赏节日烟火
любоваться собой 自我欣赏,孤芳自赏
любоваться цветами 赏花
любоваться лунной ночью 赏月
любоваться закатом солнца 欣赏日落
любоваться видом моря 欣赏海景
3、восторгаться + кем-чем 欣赏,钦佩
восторгался прекрасным видом 欣赏美丽景色
Я восторгался умом, энтузиазмом и красноречием участников этой драмы. 我钦佩这部戏剧参与者的智慧、热情和口才。
4、насладиться/наслаждаться + чем 欣赏,享受
насладиться (чьим) пением 听……的歌唱得到莫大的快乐
насладиться музыкой 欣赏音乐
насладиться свободой 享受自由
насладиться одиночеством 享受孤独
5、восхищаться + чем 赞赏,欣赏,钦佩,赞叹
восхищаться пейзажем 赞美风景
восхищаться чьим-либо талантом 欣赏某人的才华
восхищаться (каким) писателем 钦佩…样的作家
восхищаться чьими-либо способностями 钦佩某人的能力