語言學習德語學習

"成為……負擔"用德語怎麼説

本文已影響 7.71K人 

導語:學德語短語的時候,經常會遇到一個情況:明明能看懂短語中所有的單詞,但就是不知道這個短語/這個句子是什麼意思。所以呀,德語短語/詞組的學習還是要靠日積月累!每天學一個德語短語,再學一句例句加深印象!相信你的德語會越學越好哦!

 

【詞彙】

zur Last fallen

成為......負擔

 

【解析】

die Last, -en 負擔,勞累,累贅(多用複數)

*此處“fallen”是功能動詞,無實際意義

 

【例句】

Wir werden euch nicht zur Last fallen.

我們不會成為你們的負擔。

 

【相關拓展】

在當今社會,退休的老人時常會覺得自己會成為孩子們的負擔, 在我國關於退休的規定是:現行的法定退休年齡是男60歲、女幹部55歲,女工人50歲。

那麼包含德國的歐洲中的其他國家呢?

Tatsächliches versus gesetzliches Renteneintrittsalter in Europa

歐洲的實際與法定退休年齡

Land 國家

gesetzliches Renteneintrittsalter 法定退休年齡

tatsächliches Renteneintrittsalter 實際退休年齡

Lebenserwartung 人均壽命

Deutschland 德國

65 Jahre

61.7 Jahre

79.6 Jahre

Frankreich  法國

60 Jahre

59.3 Jahre

80.9 Jahre

Österreich

奧地利

65 Jahre

60.9 Jahre

79.8 Jahre

Griechenland 希臘

65 Jahre

61.4 Jahre

79.5 Jahre

Niederlande 荷蘭

65 Jahre

63.2 Jahre

80.2 Jahre

Spanien

西班牙

65 Jahre

62.6 Jahre

81.1 Jahre

Italien       

意大利

65 Jahre

60.8 Jahre

80.9 Jahre

Quelle: Statista 2017

 

文章編譯: Daisy

素材來源: https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/

http://www.haz.de/Nachrichten/Wirtschaft/Deutschland-Welt/Renteneintrittsalter-in-Europa-Wo-liegt-Deutschland-im-Vergleich

 

聲明:本文系滬江德語整理,轉載請註明出處!中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正!

猜你喜歡

熱點閲讀

最新文章

推薦閲讀