英語閲讀英語故事

漢詩英譯:狼和愛情 The Wolf and Love

本文已影響 3.04W人 

ing-bottom: 75%;">漢詩英譯:狼和愛情 The Wolf and Love

The Wolf and Love

狼和愛情

by Wang Zhi

王植

who has eaten

是誰吃了愛情的

the last rib of love

最後一根肋骨後

and spread his snores

將呼嚕覆蓋在

on the blue desert

藍色的沙漠

the wolf comes

狼來了

the wind greets it

風在迎接

love lies in the dune

愛情躺在沙堆裏

without staying awhile

沒有一刻停留

nor shedding a tear

沒有一滴淚水

猜你喜歡

熱點閲讀

最新文章

推薦閲讀