·Sit down,please已經夠客氣了嗎?
學生想請老師坐下,用英文應該怎麼説呢?
錯誤説法:Sit down,please.
地道説法:Please sit down,will you?
是不是話裏有了please就表示客氣了呢?校長找學生談話,校長見他進了
辦公室後説"Sit down,please".在這種場合下,一方是校長,一方是中學生,校長説Sit down,please.是很符合propriety的。如果換成學生説就顯得不夠禮貌,雖然句子裏有please.這時適宜的説法應該是Please sit down,will you?