拒絕,不只是“NO”!10種表達讓拒絕更有效大綱
我們想拒絕別人的時候,礙於情面以及禮貌,可能不會直接了當的説“不”!那麼英文也是一樣的道理,而且光“no”這個詞,並不能完全表達出的你的拒絕。那麼怎麼用英文更委婉有效的説不呢?以下為你盤點10種很有效的拒絕方法!當然,大都是非正式場合的口語哦!只適合對朋友説。
ks but no thanks
這句話可能聽起來會挺有禮貌,但是實際上是當一個人有一點不耐煩或者生氣的時候用的。比如在商場,有一個銷售員總是向你推銷商品,這時候你就可以用這句話,那麼他們就知道你不需要他了。
way,José
(José) 其實沒有具體的意思,只是因為跟way押韻。
當一個問你,你需要我幫你整理房間嗎?你可以用這句話來拒絕TA的要求!
siree ,Bob!
這個其實和上面的用法基本一樣啦,Bob也沒有具體意思,你也可以只用“No spree”。
in a million years.
這個一般只是用在被他人問問題的時候,想否定他人問題而用的句子。一般都是被問“你認為...會…嗎?”,當你否定的時候,就可以用這句話。
5.I’ll give it a swerve
這句話非常適合用於拒絕別人的邀請,比如別人想邀請你去酒吧,你就可以用這個句子拒絕別人啦。
d do.
這會是這篇文章最英式的表達拒絕的方法了。可以理解為我們中文説“可能還是不了吧?!”。當別人問你是否想做某事,你就可以用這句話委婉地表達拒絕。
這個是最接近“no”的詞了,這個通常表示你對目前正在進行的話題不感興趣。
regret to inform you…
這個表達終於是本篇文章的第一個正式場合用語了。通常用於職場中公司拒絕求職人申請的禮貌用語。
reciate the offer but…
這個也是一個正式用語哦。與剛剛的相反,這個是用於拒絕別人的offer也就是錄用信的。這個表達會比”No“,以及”Thank you“要好哦。
這個是一個比較有趣的表示不的用語,通常也是被問的問題只需要你答’yes’或者‘no’的時候用的,適合用於朋友之間。
現在你掌握了用英文拒絕別人的方法了嗎?