還在為西班牙語虛擬式頭疼?快收下這篇用法總結!
虛擬式總是讓西班牙語學習者感到很困擾。到底在什麼時候用?表達的含義和普通的句式又有什麼不同呢?這篇文章總結了一些需要用到虛擬式的情況,希望會對大家有所幫助。
1. Verbos que exigen subjuntivo en la subordinada (verbo pral. + que + subj.)
當主語不一致時,在一些特定動詞後的從句需用虛擬式
這些詞包括(但不限於):querer, desear, preferir, esperar, apetecer, necesitar, pedir, rogar, solicitar, ordenar, exigir, dejar, permitir, prohibir, recomendar, aconsejar, dudar, gustar, sentir, perdonar, lamentar, alegarse, molestarse, sorprenderse, ponerle nervioso/triste/de mal humor, darle miedo/picor/asco/sueño/pena/risa/igual/rabia/vergüenza, hacerle feliz/ilusión
例句:
Me han ordenado que haga este trabajo.
他們要求我做這項工作。
Lamento que tu padre esté enfermo.
我對你父親生病的事感到很抱歉。
Me hace muy feliz que vengas a mi boda desde tan lejos.
你從那麼遠的地方趕來參加我的婚禮,我太高興了。
(圖源:視覺中國)
2. Expresiones para dar opiniones
當表達意見的動詞處於否定形式時,需用虛擬式
NO creer / pensar / opinar / decir / ver / estar seguro(a) de / estar convencido(a) de / suponer / imaginar / considerar/ parecerle a uno
例句:
No estoy segura de que vayan a llegar a un acuerdo.
我不是很確定他們是否能夠達成一致。
No me parece que sea justo.
我不覺得這很公平。
3. Con determinados adverbios
在一些特定的副詞後面使用虛擬式
必須虛擬式的副詞:Ojalá
必須用陳述式的副詞:A lo mejor
可用虛擬式,也可用陳述式的副詞:Quizás, tal vez, posiblemente, probablemente(在動詞後只能用稱述)
例句:
Probablemente llegaré a las siete. / Posiblemente llegue a las siete.
我可能會在7點到(可能性很大)/(可能性比較小)
注意:當副詞放在動詞後面的情況下,一般不用虛擬式
Llegaré probablemente a las siete. / *Llegue probablemente a las siete
4. Expresiones para valorar
表價值判斷的句式中用虛擬式
Fórmula 1: Es/parece+形容詞
Fórmula 2: Lo +形容詞
形容詞舉例:(im)probable / (im)posible / lógico / natural / terrible / admirable / fabuloso / fantástico / raro / difícil / conveniente / necesario / normal / mejor / peor / urgente / maravilloso / obligatorio / desagradable / malo / bueno / fácil / difícil / peligroso / extraño
例句:
Es normal que se levante a las siete.
他七點起牀很正常。
Me parece fantástico que hayas cumplido los trabajos.
真是太棒了,你居然做完了作業。
Lo desagradable es que me pidiera dinero otra vez.
令人不愉快的是他又問我借錢了。
(圖源:視覺中國)
Fórmula 3: Es/parece una/un +名詞.
名詞舉例:vergüenza / maravilla / problema / pena / suerte / locura / error / tontería
例句:
Es una suerte que seamos vecinos.
真幸運,我們是鄰居。
注意: cierto, seguro, evidente, obvio, indudable, claro, demostrado, verdad等表達確定、確實的詞語後面加陳述式,只有前面是否定時才加虛擬式。
Es indudable que ella es china.
她絕對是中國人。
5. En frases de relativo
關係從句中的虛擬式
Cosas desconocidas,Antecedente negado o negativo
不定指、否定的先行詞後用虛擬
例句:
Quiero que traigas el libro que esté en la mesa.
我需要你從桌上隨便拿本書來。
Esto no hay quien lo entienda.
這事沒人能懂。
6. Tras determinadas conjunciones
一些特定的連詞後要用虛擬式
一定需要用虛擬式的連詞:
a no ser que,siempre y cuando,excepto que,a menos que,salvo que,en el caso de que,como si,igual que si,de ahí que,por + adj. + que,por muy + adj. + que
例句:
Salvo que ocurra algo grave, este verano voy a visitarte.
只要不發生什麼嚴重的事情,這個夏天我就去看你。
有些連詞是否用虛擬式需要看主語的狀況:
para,sin,en caso de,con tal (de),antes de,después de
例句:
En caso de que desees venir a verme, llama antes.
如果你想要來看我,請提前打個電話。
En caso de salir del país, lleven consigo el pasaporte.
他們隨身帶着護照以便出國。
有些連詞是否用虛擬式需要看句子表達的含義:
aunque,por mucho que,por más que,como,si,mientras
例句:
Aunque al padre no le gustó la idea, la dejó ir. (hecho)
儘管父親不喜歡這個主意,但還是讓她走了。(陳述事實)
Aunque tú no lo creas, me iré a vivir a Alemania. (suposición)
就算你可能不會相信,但我馬上要去德國生活了。(做出假設)
(圖源:視覺中國)
7. Algunas estructuras fijas con subjuntivo
其他用虛擬式的常見固定搭配
Que aproveche,Como usted quiera,Como te parezca,Como tú digas,Que yo sepa,Que yo recuerde,Compres lo que compres,Vayas adonde vayas ,Estés donde estés,Digas lo que digas等等。
聲明:本內容為滬江西語整理,未經允許,請勿轉載!