日積月累學口語:想活成什麼模樣,通常與歲月無關
Saw frequently on the avenue the lover hand cancels begins to walk, a happy appearance.
常常在大街上看到情侶手勾着手走路,一幅甜蜜幸福的模樣。
Without electricity, it would be hard to imagine what the modern world would look like.
很難想象現代社會如果沒有電會是什麼模樣。
想一想再看
n. 圖案,式樣,典範,模式,型
v. 以圖案
想一想再看
n. 圖形,數字,形狀; 人物,外形,體型
v
fig做,製作+ure →做出的狀態→形象,人物 charming['tʃɑ:miŋ]
想一想再看
adj. 迷人的
聯想記憶X單詞charming聯想記憶:charm(n 吸引力;(女人的)魅力) mate[meit]
想一想再看
n. 夥伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配
想一想再看
n. 外表,外貌,出現,出場,露面
聯想記憶X單詞appearance聯想記憶:appear出現+ance表名詞,“性質,狀況”→出現;外表
Hareton's aspect was the ghost of my immortal love.
哈里頓的模樣是我那不朽的愛情的幻影。
想一想再看
n. 圖案,式樣,典範,模式,型
v. 以圖案
想一想再看
n. 圖形,數字,形狀; 人物,外形,體型
v
fig做,製作+ure →做出的狀態→形象,人物 charming['tʃɑ:miŋ]
想一想再看
adj. 迷人的
聯想記憶X單詞charming聯想記憶:charm(n 吸引力;(女人的)魅力) mate[meit]
想一想再看
n. 夥伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配
想一想再看
n. 外表,外貌,出現,出場,露面
聯想記憶X單詞appearance聯想記憶:appear出現+ance表名詞,“性質,狀況”→出現;外表
By age eight, the pattern for our ideal mate has already begun to float around in our brains.
在八歲時,我們意中人的模樣便已經開始在我們的腦海中四處漂盪了。
想一想再看
n. 圖案,式樣,典範,模式,型
v. 以圖案
想一想再看
n. 圖形,數字,形狀; 人物,外形,體型
v
fig做,製作+ure →做出的狀態→形象,人物 charming['tʃɑ:miŋ]
想一想再看
adj. 迷人的
聯想記憶X單詞charming聯想記憶:charm(n 吸引力;(女人的)魅力) mate[meit]
想一想再看
n. 夥伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配
想一想再看
n. 外表,外貌,出現,出場,露面
聯想記憶X單詞appearance聯想記憶:appear出現+ance表名詞,“性質,狀況”→出現;外表
My drawing is certainly very much less charming than its model.
我的畫當然要比他本人的模樣遜色得多。
想一想再看
n. 圖案,式樣,典範,模式,型
v. 以圖案
想一想再看
n. 圖形,數字,形狀; 人物,外形,體型
v
fig做,製作+ure →做出的狀態→形象,人物 charming['tʃɑ:miŋ]
想一想再看
adj. 迷人的
聯想記憶X單詞charming聯想記憶:charm(n 吸引力;(女人的)魅力) mate[meit]
想一想再看
n. 夥伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配
想一想再看
n. 外表,外貌,出現,出場,露面
聯想記憶X單詞appearance聯想記憶:appear出現+ance表名詞,“性質,狀況”→出現;外表
The girl looked at the figure, the light on the figure got stronger and stronger--she first saw clearly how the figure looked like.
女孩望着影子,影子的光變得耀眼,她第一次清晰地看到影子的模樣。
想一想再看
n. 圖案,式樣,典範,模式,型
v. 以圖案
想一想再看
n. 圖形,數字,形狀; 人物,外形,體型
v
fig做,製作+ure →做出的狀態→形象,人物 charming['tʃɑ:miŋ]
想一想再看
adj. 迷人的
聯想記憶X單詞charming聯想記憶:charm(n 吸引力;(女人的)魅力) mate[meit]
想一想再看
n. 夥伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配
想一想再看
n. 外表,外貌,出現,出場,露面
聯想記憶X單詞appearance聯想記憶:appear出現+ance表名詞,“性質,狀況”→出現;外表
The girl is the image of her mother.
這姑娘跟她媽媽一個模樣。
想一想再看
n. 圖案,式樣,典範,模式,型
v. 以圖案
想一想再看
n. 圖形,數字,形狀; 人物,外形,體型
v
fig做,製作+ure →做出的狀態→形象,人物 charming['tʃɑ:miŋ]
想一想再看
adj. 迷人的
聯想記憶X單詞charming聯想記憶:charm(n 吸引力;(女人的)魅力) mate[meit]
想一想再看
n. 夥伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配
想一想再看
n. 外表,外貌,出現,出場,露面
聯想記憶X單詞appearance聯想記憶:appear出現+ance表名詞,“性質,狀況”→出現;外表
The crocodile is a strange-looking creature.
鱷魚是一種模樣古怪的動物。
想一想再看
n. 圖案,式樣,典範,模式,型
v. 以圖案
想一想再看
n. 圖形,數字,形狀; 人物,外形,體型
v
fig做,製作+ure →做出的狀態→形象,人物 charming['tʃɑ:miŋ]
想一想再看
adj. 迷人的
聯想記憶X單詞charming聯想記憶:charm(n 吸引力;(女人的)魅力) mate[meit]
想一想再看
n. 夥伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配
想一想再看
n. 外表,外貌,出現,出場,露面
聯想記憶X單詞appearance聯想記憶:appear出現+ance表名詞,“性質,狀況”→出現;外表