有声听读新闻:神仙LIVE日本歌手开1对1演唱会
供日语听读学习使用,非最近新闻。
更多有声日本新闻,关注日语口语学习(账号:riyukouyu )公众号查看↓
歌手(かしゅ)のToshIが22日(にじゅうににち)、東京(とうきょう)・西新宿(にししんじゅく)の東京(とうきょう)オペラシティで、「龍玄(りゅうげん)とし」名義(めいぎ)による観客(かんきゃく)1人(ひとり)だけを招待(しょうたい)したコンサートを開催(かいさい)した。
9月22日,歌手ToshI在东京西新宿的东京OperaCity,以“龍玄とし”名义举办了一场只招待一名观众的演唱会。
自身(じしん)初(はつ)の試(こころ)み。企画(きかく)の経緯(けいい)について、ToshIは「『今(いま)だからできない』じゃなくて、『今(いま)だからできる』ことは何(なに)かをずっと考(かんが)えてきた。推(お)しのアーティストがいて、ファンだったら何(なに)をしてほしいかを考(かんが)えた時(とき)、僕(ぼく)のためだけに歌(うた)ってほしい―。
这是他的首次尝试。ToshI提到这一企划的由来“不考虑现在做不了什么,而是一直在考虑现在能做什么。我考虑如果一个观众有喜欢的艺人,会希望艺人为他做什么,于是产生了只为一个人歌唱的想法。”
都内(とない)在住(ざいじゅう)の会社員(かいしゃいん)の男性(だんせい)は「夢心地(ゆめごこち)です。この先(さき)、2度(にど)とないこと。一生(いっしょう)の宝物(たからもの)になりました。幸(しあわ)せな楽(たの)しい時間(じかん)でした」と喜(よろこ)びを爆発(ばくはつ)。「値段(ねだん)は関係(かんけい)ない。ToshIさんのファンからしたら(3万円(さんまんえん)は)高(たか)くはない」と話(はな)した。
被抽选中的居住在东京都内的这位男职员欣喜地表示,“好像在做梦。这是不会有第二次的机会,会成为我一生的宝物。是一段幸福快乐的时光。”并表示“这和价格没关系。作为ToshI的粉丝,(3万日元)不算贵。”
>>>6节免费口语课程:零基础到商务会话,突破“哑巴日语”困境!
重点词汇 :
応募[おうぼ]
应募,报名参加。
抽選[ちゅせん]
抽签,拈阄儿,抓阄儿。
夢心地[ゆめごこち]
梦境,如在梦中(的心情)。
宝物[たからもの]
宝物,宝贝,财宝。
>>日语新人领取专属福利