20个非洲民间法语表达
20 mots ou expressions du français populaire africain
20个非洲民间法语表达
Il y a près de 500 millions d’habitants qui vivent dans des pays francophones en Afrique. Selon les prévisions de l’Organisation Internationale de la Francophonie (OIF), l’Afrique regroupera en 2050 environ 85 % des francophones du monde, soit une part très significative de la francophonie. Peu à peu, un français d’Afrique s’est développé, ajoutant une immense diversité à la langue française.
大约有500万居民生活在讲法语的非洲国家。根据法语国际组织的预测,非洲将在2050年汇集全球约85%的讲法语的人,这是法语地区很重要的一部分。非洲法语逐渐发展起来,在很大程度上为法语增添了多样性。
Certains mots comme « s’ambiancer » ont franchi les frontières pour être couramment utilisés en France métropolitaine, preuve du dynamisme de la langue française en provenance d’Afrique.
有些词比如“s’ambiancer”(活跃气氛)已经跨越了地区的界限,在法国的大城市也被用了起来,这证明了来源于非洲地区的法语表达具有极大的活力。
Nous vous proposons dans cet article une liste de mots ou expressions françaises d’origine africaine.
这篇文章列举了一些源于非洲的法语词。
1. Camembérer
Provenance : Sénégal
来源:塞内加尔
Camembérer signifie « sentir mauvais des pieds », en hommage au célèbre fromage à pâte molle et à croûte fleurie, tout simplement.
“Camembérer ”指的是发出难闻的脚臭味,这个词就是为了致敬著名的软质白霉圆饼干酪-卡门贝尔干酪。
2. S'ambiancer
Provenance : Afrique de l’Ouest
来源:西非
S'ambiancer est un verbe synonyme de « s’amuser, Faire la fête, animer une soirée ».
“S'ambiancer”是一个动词,它的近义词可以是“s’amuser, faire la fête, animer une soirée ”,指的是活跃气氛,举行聚会。
3. Cadonner
Provenance : Tchad
来源:乍得
Cadonner est un verbe en provenance du Tchad contractant « cadeau » et « donner » et signifiant donc « donner un cadeau ».
“Cadonner”是来源于乍得的动词,缩合了“cadeau”(礼物)和“donner”(给)两个词,所以它的意思是“给礼物”。
4. Caïmanter
Provenance : Côte d’Ivoire
来源:科特迪瓦
Caïmanter veut dire « travailler beaucoup » ou « bûcher ».
“Caïmanter”指的是“努力工作”或者“拼命干,刻苦钻研”。
5. C'est caillou
Provenance : Burkina Faso
来源:布基纳法索
C’est caillou signifie qu’une chose est dure, difficile.
“C’est caillou”指的是某个东西很硬、很艰难。
6. Faire palabre
Provenance : Côte d’Ivoire
来源:科特迪瓦
Faire palabre signifie « discuter longuement ». Notre dictionnaire ajoute que la palabre est une « assemblée coutumière, généralement réservée aux hommes, où s’échangent les nouvelles, se discutent les affaires pendantes, se prennent les décisions importantes ».
“Faire palabre”指的是讨论很长时间。通过字典我们可以查到“palabre”指的是惯常的集会,通常开展于男性之间,在集会上他们交流新闻,讨论悬而未决的事物,最后做出重要的决定。
7. Mordre le carreau
Provenance : Burkina Faso
来源:布基纳法索
Quand on mord le carreau, c’est qu’on perd de manière très nette, qu’on est vaincu à plate couture. C’est un synonyme de « mordre la poussière ».
当我们“mord le carreau”,指的是我们输得很惨,很轻松就被打败了。它的近义词是“ mordre la poussière”(遭受失败)。
8. Motamoter
Provenance : Cameroun
来源:喀麦隆
Motamoter est le verbe construit à partir de la locution « mot à mot ». Le verbe signifie donc « réciter des mots de manière mécanique, sans comprendre ce qu’on dit ».
“Motamoter ”是由短语“mot à mot ”(逐字地)演变而来的动词。这个动词指的是“在不理解意思的情况下用机械的方式背诵”。
9. Aller au pas de caméléon
Provenance : Congo Brazzaville
来源:刚果共和国
Quand on va au pas de caméléon, c’est qu’on marche très lentement.
“Aller au pas de caméléon”指的是走得非常慢。
10. S'en-fout-la-peur
Provenance : Afrique de l'Ouest
来源:西非
Un « s’en-fout-la-peur » est un intrépide, quelqu’un qui n’a peur de rien.
“S’en-fout-la-peur”指的是一个勇敢无畏、什么都不怕的人。
11. Deuxième bureau
Provenance : République démocratique du Congo
来源:刚果民主共和国
Un « deuxième bureau » désigne en République démocratique du Congo une maîtresse…
在刚果民主共和国,“deuxième bureau”指的是情妇。
12. Perdiemisé
Provenance : République démocratique du Congo
来源:刚果民主共和国
Un perdiemisé est un homme politique avide de corruption.
“Perdiemisé”指的是一个贪图腐败的政客。
13. Salomon
Provenance : République démocratique du Congo
来源:刚果民主共和国
Un salomon est une personne qui dort dans le salon.
“Salomon”指的是在客厅睡的人。
14. Biper
Provenance : République démocratique du Congo
来源:刚果民主共和国
Biper est un verbe signifiant « séduire grâce à des vêtements très aguicheurs ».
“Biper”是一个动词,意思是“用极具挑逗性的服装进行诱惑”。
15. Démokoussé
Provenance : Congo Brazzaville
来源:刚果共和国
Un démokoussé est une petite personne.
“Démokoussé”指的是一个矮小的人。
16. Diacre
Provenance : Congo Brazzaville
来源:刚果共和国
Une diacre désigne une jolie jeune femme, ou une petite amie.
“Diacre”指一个漂亮年轻的女性,或者女朋友
。
17. Katizer
Provenance : Congo Brazzaville
来源 :刚果共和国
Katizer est un verbe qui veut dire « se faufiler dans une foule, prendre un raccourci ».
“Katizer”是个动词,指溜进人群中,抄近路。
18. Le mojo
Provenance : Fulani
来源:富拉尼
Le mojo est un sortilège magique, ou un charme. Avoir le mojo signifie avoir du charme, être attirant.
“Mojo”是一种神奇的咒语,或者是一种魅力。Avoir le mojo意味着有魅力,有吸引力。
19. La pluie
Provenance : Togo
来源:多哥
Au Togo, la pluie désigne l'argent des étudiants boursiers de l’université.
在多哥,pluie指的是获得大学奖学金学生的钱。
20. Pembéniser
Provenance : République démocratique du Congo
来源:刚果民主共和国
Pembéniser signifie « reléguer, écarter ».
“Pembéniser”指的是“流放、离开、排斥”