語言學習意語學習

意大利妹子講短語——con la testa nel sacco

本文已影響 3.04W人 

Ciao a tutti!今天我們要給大家介紹一個意大利語常用短語:con la testa nel sacco,同學們知道它是什麼意思嗎?一起來看看視頻裏是怎麼說的吧!

ing-bottom: 177.78%;">意大利妹子講短語——con la testa nel sacco

視頻鏈接:https://v.qq.com/x/page/b0385cu8zva.html

有內容沒聽明白?彆着急,我們這就來總結一下視頻中的內容:

△釋義
una persona che con la testa nel sacco è una persona che non riflette, che non si rende conto di ciò che la circonda, non si rende conto di una situazione della realtà circostante. Proprio come se avesse la testa infilata in un sacco che Le impedisce appunto di vedere.
形容一個人看不清周圍形勢,搞不清狀況。就像是把腦袋裝進了口袋裏而看不到任何東西。

△例子
1. Luigi è una persona che agisce sconsideratamente, fa le cose con la sua testa nel sacco!
路易吉是個行事欠考慮的人,在做事之前不多加思考。

2. Hai comprato un Ferrari? Tu sei proprio con la testa nel sacco! Sai perfettamente che non ci lo possiamo permettere!
你買了一輛法拉利?你真是搞不清楚情況耶!你明明知道我們負擔不起這輛車的!

3. Sei tornata con il tuo ragazzo? Ma tu sei con la testa nel sacco, lui sta con un'altra e non ti vuole!
你和你的男朋友複合了?你可真是搞不清楚狀況,他明明和另一個女孩子在一起了,他根本就不喜歡你!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章