語言學習意語學習

食在意大利(1)——Amatrice阿馬特里切

本文已影響 1.66W人 

衆所周知,意大利除名勝古蹟、藝術及建築和意大利炮之外,在世界上久負盛名的還有它的意式菜系。

食在意大利(1)——Amatrice阿馬特里切

人人都知道的PIZZA,又或者是二營長的意大利麪。而當你真正的來到意大利的土地上時,除了這些,還能吃到什麼意式經典?

在今天的正文開始之前,先來回答一個問題,看看你對意大利美食,到底知多少?

 

Nell’amatriciana ci vuole:

Prosciutto crudo

Pancetta

Guanciale

 

在製作Amatriciana的過程中,需要什麼材料?

Prosciutto crudo(一種生豬肉火腿)

Pancetta(一種五花肉製成的火腿)

Guanciale(一種風乾的豬頰肉)

 

正確答案是Guanciale

 

那麼也許要問了,Amatriciana是什麼?

L'amatriciana (matriciana in romanesco)è un condimento per la pasta che ha preso il nome da Amatrice[3], cittadina in provincia di Rieti, nella regione Lazio.

Amatriciana 是一種意大利麪的醬汁,其名取自(它的發源地)拉齊奧大區Rieti省的Amatrice 阿馬特里切。

(題外話:阿馬特里切,也在2016年8月24日發生的地震中遭到嚴重破壞)

 

作爲意大利麪的其中之一,它與別的面區別開的自身特點便隱藏在面的醬汁中了。

Il sugo è composto da: guanciale soffritto e sfumato con vino bianco secco, pomodoro, formaggio pecorino. È inserita nell'elenco dei prodotti agroalimentari tradizionali laziali.

醬汁組成:炒制Guanciale豬頰肉,再加入乾白葡萄酒,番茄以及綿羊乾酪。

L'invenzione della salsa di pomodoro, e quindi il termine post quem per l'introduzione del pomodoro nella gricia creando l'Amatriciana, risale alla fine del XVIII secolo: la prima testimonianza scritta dell'uso della salsa di pomodoro per condire la pasta si trova nel manuale di cucina L'Apicio Moderno, scritto nel 1790 dal cuoco romano Francesco Leonardi.

關於Amatriciana醬汁最早的書面記載可以追溯到18世紀末:第一次使用其調味意大利麪記載於《L’Apicio Moderno》中,由羅馬廚師Francesco Leonardi於1790年創作。

 

Nell'Ottocento e sino all'inizio del Novecento la popolarità della pietanza a Roma si accrebbe considerevolmente

在十九世紀和二十世紀初時,這道菜在羅馬的受歡迎程度大大提高。

Per quanto originaria d'Amatrice, la ricetta si è diffusa a Roma e nel Lazio, diventando così uno dei piatti tradizionali della capitale e della regione. L'amatriciana esiste in diverse varianti, dipendenti anche dalla disponibilità di alcuni ingredienti. Mentre ognuno concorda sull'uso del guanciale, il pomodoro non è riportato nel manuale di Gosetti. La cipolla non è usata ad Amatrice, ma è riportata nei manuali classici della cucina romana.Sebbene nelle ricette più vecchie non venga indicato alcun grasso di cottura, o meglio sia utilizzato il grasso del guanciale,di solito come grasso di cottura viene usato prevalentemente l'olio extravergine d'oliva.

這道源自Amatrice阿馬特里切的佳餚,由於廣泛的傳播,現今在羅馬,拉齊奧地區也能常見到它的身影,並且成爲首都和拉齊奧地區的傳統菜餚之一。取決於配料的不同,Amatriciana本身則又有了多種變化。雖然每個人都同意使用豬頰肉,但Gosetti手冊中並未加入番茄作爲配料。在阿馬特里切不會加入洋蔥輔佐味道,但在羅馬菜的手冊中卻又加入了洋蔥。在一些版本老舊的菜譜中並未建議加入一些油,或者肥豬頰肉作爲脂肪的補充,實際上在烹飪的過程中,則經常加入特基礎榨橄欖油。

 

È inserita nell'elenco dei prodotti agroalimentari tradizionali laziali.

這樣的它,自然被列入傳統的拉齊奧食品清單。

 

 

 

 

 

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀