語言學習西語學習

看完大熱電影《戰狼2》,來學學與“狼”有關西語諺語!

本文已影響 1.06W人 

看完最近上映的電影《戰狼2》大家都熱血澎湃有木有?

看完大熱電影《戰狼2》,來學學與“狼”有關西語諺語!

小編今天要強行來一發乾貨!

在我們大西語中,可是有許多諺語都與“狼”有關哦,趕緊來學一學吧!

• Quién con lobos anda, a aullar se enseña.

近朱者赤,近墨者黑。

Al invierno no se lo come el lobo.

早來晚來,早晚會來。

• Pierde el lobo los dientes, más no las mientes.

狗改不了吃屎。

A carne de lobo, diente de perro.

遇到困難,當機立斷,作出決定。

Cada araña por su hebra y cada lobo por su sierra.

管好自己的事,別干預他人的事。

• Más hace el lobo callando que el perro ladrando.

不叫的狼比狂吠的犬更可怕。

Lobo viejo no cae en trampas.

薑還是老的辣。

Lobo con piel de oveja no prepara buena cosa.

狼披羊皮,不懷好意。

本內容爲滬江西語原創整理,未經允許,請勿轉載!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀