語言學習西語學習

地道西班牙語學習:“上當了”怎麼說?

本文已影響 4.71K人 

“上當了”用西班牙語怎麼說?

ing-bottom: 141.59%;">地道西班牙語學習:“上當了”怎麼說?

→ morder /picar /tragar /tragarse el anzuelo  上當,受騙

單詞anzuelo指魚鉤,原義是咬到魚鉤,表示上鉤、上當。

例句

El ladrón picó el anzuelo y entró a robar en el banco tomado por la policía.
小偷上鉤了,進去搶劫了被警察控制的銀行。

 

還有哪些相關的表達?

caer uno en el anzuelo  上鉤,上當,受騙

caer en el lazo  落入圏套

echar el anzuelo  設圈套,誘騙

tender un lazo  設圈套

聲明:本內容爲滬江西語原創整理,未經允許,請勿轉載!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀