語言學習西語學習

四天工作制的利弊

本文已影響 2.61K人 

Los pros y contras de la jornada laboral de 4 días

四天工作制的利弊

四天工作制的利弊

En los últimos años, la jornada laboral de 4 días se ha convertido en una demanda creciente en España. Tras algunos casos exitosos como el de Software Del Sol, el debate se trasladó en 2020 al plano político, aunque de momento sin concretarse en una legislación específica. En otros países como Bélgica, Islandia, Escocia y Suecia parece que la reducción de la semana laboral ha tenido más éxito. De hecho, se trata de una tendencia que se ha extendido a algunas empresas de Francia, Alemania, Suiza, Nueva Zelanda o Japón. Uno de los casos más conocidos es Microsoft, que ya ha experimentado con la jornada laboral de 4 días.

近年來,4天工作制在西班牙的呼聲越來越高。特別是在一些如如Software Del Sol實踐成功後,該爭論上升到了政治層面。儘管到目前爲止還沒有出臺相關法律法規。而在比利時、冰島、蘇格蘭和瑞典等其他國家,減少每週的工作時長已經順利推行。事實上,諸如法國,德國,瑞士,新西蘭或日本的一些公司也在逐步轉向四天工作制。最典型且被人熟知的就是微軟,已經在嘗試踐行該制度。

 

¿Cómo sería la jornada laboral de 4 días en España?

如果西班牙實行四天工作制會怎樣

En este contexto, España se queda algo atrás en esta propuesta sobre la jornada laboral de 4 días. Salvo algunas excepciones, es la Comunidad Valenciana la primera región española que pretende impulsar un experimento de este tipo para este año. De hecho, albergará la primera cumbre mundial para debatir sobre la jornada laboral de 4 días. Ya desde 2020, la Conselleria de Economía Sostenible, Comercio y Trabajo valenciana incluyó en los Presupuestos de la Generalitat unos 4 millones de euros destinados a subvencionar a empresas que redujeran la jornada laboral. Su propuesta era de 32 horas semanales, pero con la condición de no bajar el sueldo a los empleados.

對比其他國家,西班牙在推行四天工作制上似乎有些滯後。不過也有特例,巴倫西亞大區準備在今年第一個推廣此制度。而且它將承辦第一屆世界峯會來討論四天工作制。從2020年開始,巴倫西亞經濟可持續發展、貿易和勞工部在政府準備了約400萬歐元,用於補貼減少工作日的公司。他的建議是每週32小時,但條件是不降低員工的工資

Esto ha sido objeto de debate en varias jornadas de expertos, sociólogos, sindicatos y patronal. En el caso de las empresas, la postura parece clara: si se adoptase la jornada laboral de 4 días, habría que compensar esas horas perdidas. Por ejemplo, las grandes consultoras españolas ya han expuesto su intención de adoptar jornadas de 12 horas. Hay incluso quienes abogan por 14. Pero las cuentas no cuadran: pasar de 40 horas semanales a 48 o 56 va en contra del espíritu de la propuesta, precisamente pensada para potenciar la conciliación y la flexibilidad. Además, así entraríamos a formar parte de esa lista de países con las jornadas laborales más largas.

這一直是專家、社會學家、工會和僱主的多次會議辯論的話題。對公司而言,情況非常清楚。如果實行四天工作制,勢必要補償損失的工時。例如,那些大型的西班牙諮詢公司已經表示打算採用每天12小時工作制,更有甚者主張一天14小時。但這些天數加總來看就顯得不合理:從每週40小時增加到48或56小時違背了四天工作制的初衷,該提案的提出是爲了加強工作的靈活性。

En cualquier caso, hay que analizar también cuál es la situación del sector empresarial en España, ya que hay diferencias con otros países. Para empezar, nuestro calendario laboral está organizado de lunes a viernes y con fines de semana de dos días, por lo que la mayor parte de las empresas dedicadas a la producción (fábricas, bancos, oficinas, etc.) abren entre semana. Y al contrario: los fines de semana la mayoría de las compañías que trabajan son del sector servicios (cines, comercios, periódicos, etc.). Todo ello sin contar con que habría que distinguir también los empleos de lunes a domingo con días libres rotativos que no tienen por qué coincidir con los fines de semana.

不管怎樣,我們還必須分析西班牙商業部門的情況,因爲它與其他國家存在差異。首先,我們最初制定的工作日曆就是星期一到星期五,週末放假兩天。因此大多數致力於生產的公司(工廠,銀行,辦公室等)就在工作日上班。與此相反,大多數服務業(電影院,商店,報社等)都在週末上班。所有這一切都沒有談到這樣一個觀點:.即有必要在一週內將工作從與休息日分開,但休息日不必與週末重合。

 

Beneficios de la jornada laboral de 4 días para las empresas

四天工作日對公司的收益

Lo que parece claro es que la mayoría de los empleados están a favor de la jornada laboral de 4 días. Pero habría que preguntarse varias cosas, como por ejemplo: ¿pueden soportar las empresas este cambio?, ¿estaría dispuesto el empleado a bajar su sueldo trabajando un día menos? Sobre esta última pregunta, recientemente se realizaba una encuesta a través de LinkedIn, y la mayoría de los participante se negaron.

似乎可以肯定的是,大多數員工都是支持四天工作制的。但是仍需回答幾個問題:企業能承受得了這樣的變化嗎?員工是否願意通過降低工資換取少一天的工作?關於後一個問題,最近通過LinkedIn進行了一項調查,大多數參與者都表示拒絕。

No ocurre lo mismo si se ofreciera el mismo sueldo. Los beneficios de trabajar menos horas cada semana cobrando lo mismo son notables: el poder adquisitivo del empleado no disminuiría y podría seguir consumiendo y haciendo frente a sus obligaciones financieras. Presumiblemente, también existiría una mayor motivación por parte el empleado, así como un aumento del sentimiento de pertenencia a la compañía, valores intangibles que se reflejarían en la eficiencia del trabajo.

如果薪水不變情況則不一樣。畢竟每週工作更少的時間並拿着同樣的收益好處的相當顯著的。員工的購買力不會下降,他們可以繼續消費並負債。據推測,員工也會有更大的動力。同時也會增加員工對公司的歸屬感,這種無形的價值會體現在工作效率的提升。

Si trabajamos cuatro días en vez de cinco, los trabajadores y trabajadoras ahorrarían energía en transporte y gasolina y el medio ambiente en malos humos y contaminación

如果我們工作四天而不是五天,將節省交通運輸過程中的諸如汽油等能源消耗,也會減少煙霧和環境污染。

En el otro extremo, los beneficios para las empresas de la jornada laboral de 4 días serían:

而另一方面,四天工作制的好處是:

Más productividad: ya hay empresas que están probando la jornada laboral de 4 días y los resultados son muy positivos en términos de productividad. Esta es una de las ventajas que destacan los expertos defensores del modelo. Así como la mayor empleabilidad de otros perfiles para cubrir las horas disponibles.

更高的生產力:據已經在嘗試四天工作日的公司反饋,公司生產力改善顯著。這是那些主張四天工作制的專家強調的優勢之一。而且四天工作制可以保證更多的就業。

Conciliación familiar y salud: con un día libre más a la semana, indudablemente se favorece la conciliación familiar. En este sentido, las personas pueden gestionar mejor su nivel de estrés y, a largo plazo, la jornada laboral de 4 días puede repercutir en una mejora de la salud. Menos estrés significa, también, menos accidentes laborales.

家庭和睦與健康:每週多休息一天,無疑有助於家庭和睦。在這種意義上,人們可以更好地控制壓力。從長遠來看,四天的工作日可以改善健康。更少的壓力也意味着更少的工作糾紛。

 

No todo son ventajas: aspectos negativos de este tipo de jornada

並非都是好處:四天工作制的弊端

La jornada laboral de 4 días también puede tener efectos negativos, por ejemplo:

四天工作制也同樣存在弊端,比如:

La empresa debe pagar el mismo salario al trabajador, aunque sus horas semanales se reduzcan. Y muchas empresas no están dispuestas a ello sin garantías de que se mantenga la productividad.

儘管工作時長減少,但是公司必須支付相同的薪水。許多公司不願意在沒有保證生產力得到保證的情況下這樣做。

Trabajar cuatro días a la semana cuando la competencia o los clientes lo hacen cinco puede resultar complicado en algunos sectores. No todos pueden permitirse cerrar tres días a la semana. A veces, ni siquiera uno. En estos casos, algunas empresas podrían arreglar este problema implementando en su plantilla turnos rotativos. Se realizaría una jornada laboral de 4 días a la semana, pero con más plantilla. Así estaría cubierta la empresa de cara al cliente, manteniendo el horario más habitual.

在某些行業,當競爭對手或客戶每週工作五天而本公司每週工作四天,可能就會很麻煩。不是每家公司都能承受一週三天假,有時候甚至沒有任何一家可以。在這些情況下,一些公司可以通過在員工隊伍中實施輪換班次來解決這個問題。他們通過招聘更多員工來實現四天工作制,更多員工輪班的方式能保障與客戶界面服務的持續性,變相延續五天工作制。

 

 

 

ref:

https://www.apd.es/jornada-laboral-de-4-dias/

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀