日語詞義辨析 較近/近ごろ/このごろ
本文已影響
2.64W人
學習日語是越來越普遍的事情,日語的學生應該知道,日語的語法和詞彙是需要花費很長時間來掌握的。今天要跟大家分享的就是"日語詞義辨析:較近/近ごろ/このごろ",希望能夠對大家有所幫助。
日語詞義辨析
較近(さいきん)
近ごろ(ちかごろ)
このごろ
共通する意味
共同的意思
★現在および現在にいたるまでの短い期間。
★現在以及到現在爲止的短時間內。
使い方
使用方法
〔較近〕▽較近の彼はちょっと変だ較近他有點奇怪
▽つい較近まで橫浜に住んでいた到較近一段時間爲止還住在橫濱
▽較近十年間の女性の進出はめざましい較近10年間女性的發展很引人注目
〔近ごろ〕▽近ごろでは珍しい孝行息子較近突然很孝順
〔このごろ〕▽このごろは忙しくて映畫にも行けない較近很忙沒時間去看電影
▽このごろ彼は遊びに來ない這段時間他不會來玩
使い分け
使用區別
「較近」は、「較近彼に會った」のように、過去の一時點についても用いられるが、「近ごろ」「このごろ」は、「近ごろ(このごろ)彼には會ってない」のように、時間的な幅をもった過去をいう場合にしか用いられない。
「較近」常常用在「較近彼に會った(較近見到他了)」這樣的語境下表示短時間之前的時間點。「近ごろ」「このごろ」則更偏向於稍長一點的時間之前。