語言學習日語學習

旅遊必備的四句日語

本文已影響 2.37W人 

日語學習是一個連續的過程,不是說考試結束就可以丟掉的。語言雖然是一個實用的工具,必須能一直到複習。下面是整理的旅遊必備的四句日語,希望對你們有所幫助。

旅遊必備的四句日語

很多次去日本旅行的人,一定會遇到需要說“謝謝”的時候。很多人表示謝謝的時候,都會說“ありがとう”。要注意,“ありがとう”有可能會讓對方生氣!這是怎麼回事兒呢?

不會日語也沒關係?這4句話背起來,日本旅行更順利!

不會日語的興趣日語的小夥伴,建議以下四句話可以背起來:“謝謝”、“對不起”(不好意思)、“謝謝招待”、“你好”。這四句話日本人很常用,說了之後,後續也不會有任何對話,非常方便。

尤其是“謝謝”“對不起”兩句日語,講對的時候會更接地氣,日本人聽了態度也會很好哦。那怎麼說自然呢?重慶日語的小夥伴一起學習一下。

想說“謝謝”日語怎麼說?原來“ありがとう”只在家裏,朋友間才能用!

大家旅日遊時書之旅,想表達謝意時,我們之就對著日本人說“ありがとう”。“ありがとう”是感謝的意思,但在日語中有敬語之別,“謝謝”只有在家人、朋友間說會使用。

那在日本想說謝謝的時候說什麼呢?答案是“ありがとうございます”。這句話有點長,發音也不好念,但是說謝謝不講這句話,而講說“ありがとう”的話,有可能會讓人誤會,以爲你看輕對方哦。

因爲日文裏敬語與非敬語給人的感覺非常不同,對陌生的人說“謝謝”的話,會給人家長對小孩說話的印象。

即使日本人知道我們是外國人,但還是有些不禮貌。真的很想向對方表達自己的謝意時,記得一定要說“ありがとうございます”,你的感謝才能正確地傳達給對方!

只說“ありがとう”的話……

只說“ありがとう”的話,大多數日本人還是會微笑以待。但如果對方年紀比你大,或者是年紀落差不大,非常有可能在心裏覺得你不禮貌。

如果“ありがとうございます”太長,不良性發音建議乾脆弱說英文,講“thank you”比較不會發生誤會!

撞到人想說對不起動時,到底要說“すみません”,還是“ごめんなさい”?

走路時撞到人,想說“sorry”的時候,到底要說“すみません”還是“ごめんなさい”?其實兩種都可以,但對方是不認識的人,講“すみません”會更好!

“すみません”無論是正式場合,還是家人朋友間都能使用,但比起來“ごめんなさい”是讓人覺得更有禮貌一點。

而且“すみません”也可以在點菜請店員過來的時候使用,意思與中文的“不好意思”相同,非常好用。重慶日本留學申請只要記住“すみません”就可以依據旅遊日本啦!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章