語言學習日語學習

日語當中的那些道別語

本文已影響 2.71W人 

學習一門語言不僅要學習文法及詞彙,講好口語也至關重要。日語口語水平的優劣直接影響着你的交際能力及在日本的工作和生活質量。所以,在備考中,如何提高日語口語水平就尤爲重要。下面介紹日語當中的那些道別語,一起來了解吧。

日語當中的那些道別語

1、傳達出對下次見面的期待~

また、お目にかかれますのを楽しみに致しております。/我很期待與您的下次見面。

また、近いうちにお會いしたいと存じます。/相信近期我們還會見面。

次の機會が楽しみです。/期待下次。

また今度、ぜひご一緒させてください。/希望下次還能與您合作。

這些用語傳達出「楽しい時間を過ごせたので、また會いましょう/因爲和您度過了愉快的時間,所以我們再約吧」的心情,會讓對方心情很不錯。

2、掛念對方周邊的人~

皆さんにも、よろしくお伝えください。/請代我向大家問好。

ご家族の皆様にも、よろしくおっしゃってください。/請代我向您的家人問好。

這些話的使用,會讓對方對你的好感倍增,覺得你非常有禮貌。

3、爲離別語多加一句~

よい週末を / 希望您有一個愉快的週末。

よいお年を / 希望您過個好年。

よい連休を / 希望您假期過得愉快。

在分別時若時間是比較特殊的日子,就添上以上用語吧。不管是客戶、上司還是同事,相信對方聽見後心情會十分愉悅的

4、和客戶以及工作上的夥伴分別時的用語~

では、また連絡させていただきます。/那麼,下次我再與您聯繫。

即使沒有要聯繫的事情我們也可以這麼說,因爲日本人在平時的生活中用語就十分委婉,其實他們內心都十分清楚,下次不知到什麼時候了,但是在口頭上還是要這麼說的。

5、沒有充足的聊天時間,只能說些問候語時~

いずれ、あらためまして。/近日再去拜訪。

比如和客戶之間可以使用,這句話的意思等同於「本格的な話は次回以降にまた改めてさせていただきます/下次我們再好好聊」。

6、與不太熟悉的人見面時,或是被不想見的人邀請時~

そのうち落ちついたら會いましょう。/過段時間有空時再找你。

漢語中,“有空再找你”基本上等同於“沒空找你”的意思,在日語中也是如此。兩人之間雖然不太熟,但是基本的禮貌還是要做到的。此時,這句話可以算得上是不二之選。

7、與同事、下屬分別時的用語~

また明日、頑張りましょう。/明天,我們一起加油吧。

與「お疲れ様でした」比起來,這句話可以讓人感受到鼓舞,也是爲他人打氣的一種說法。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀