日語老師怎麼說
本文已影響
1.25W人
老師的日語說法是:先生せんせい,平假名讀音:せんせい ,羅馬音讀法: sensei ,可以當面稱呼,也可以指老師的職業。下面是日語老師怎麼說的內容,一起來看看。
一.雙語例句
1.這篇文章,趁老師來香港之際,請他過目。
この文章、先生が來香港の際、見せてあげてください。
2.已經都九點了,不知何故,老師還不來。
もう九時なのに(×くせに)、どうしたわけか、先生はまだ來ません。
3.我並不打算反對老師的意見,但還是保持自己的意見。
先生の意見にあえて反対しないが、自分なりの考えを持っているのだ。
4.這本書是老師給我們推薦的。
この本は先生がぼくたちに推獎してくださったものだ
5.昨天,純子的爸爸接到鈴木老師打來的電話。
昨日純子さんのお父さんは鈴木先生から電話をもらいました
6.因爲文化有差異,日本人和中國人的性格有很大差別。老師常年在中國生活,有沒有留下特別深刻印象的事情呢?
文化の差異があるので、日本人と中國人の性格の違いも大きいですね。先生は長年中國に暮らしていて、特に印象に殘ることはありませんか。
7.島田老師:你好。
島田先生: こんにちは。
8.老師:謝謝。
先生:ありがとう。
9.新CM中,除了綾瀬はるか之外,新人「生茶Panda老師」也會登場。
新CMには、綾瀬に加え、新キャラの「生茶パンダ先生」が登場する。
10.老師:在寫論文之前,必須查清數據是否可靠。
先生:論文を書く前に、そのデータが確かかどうか、調べるべきだ。