日語中哪些說法能夠表達遺憾的意思
日語表達遺憾的意思,大家想到了什麼呢?可能第一時間想到的是“殘念ざんねん”吧。確實,這個詞可以表達遺憾,不過還有其他的表達方式,大家知道幾個呢?今天我們就一起來了解了解,說不定對你的學習也有些幫助呢!
比如:悔しい。
這個詞一般翻譯爲“遺憾、可惜、不甘心”。
如果覺得程度不夠深,我們可以加大力度說這句
●悔くやしくてたまらない。
太遺憾了。
或者
●本ほん當とうに後悔こうかいしている。
我真的很後悔。
●いまでも後ご侮うかいしてる。
我到現在都很後悔。
是不是覺得上面的句子太簡單了?那接下來我們來看看稍微複雜點的表達
●あんなこと、言いわなければよかった 。
我當時不那麼說就好了。
●あんなことしなければよかった。
我要是沒做那件事情該多好啊。
●若わかい頃ごろちゃんと勉強べんきょうしておけばよかった。
年輕的時候真該好好學習。
還有一些我們經常會說的套話,比如“世上沒有後悔藥”
●「後悔こうかいは先さきに立たたず」なのよ。
這個世界上沒有後悔藥。
●今更いまさら後悔こうかいしてもどうしょうもない。
事到如今,後悔也沒有用了。
相信大家曾經會因爲沒有盡到自己最大努力而感到遺憾吧,那麼用日語該如何表達呢
●全力ぜんりょくで頑張がんばらなかったことを後悔こうかいしている。
我很後悔沒有儘自己最大的努力。
其他的表達還有
●やってはいけないことをやってしまって、すごく後悔こうかいしてる。
我做了不該做的事情,非常後悔。
●今回こんかい會あえなくて、本當ほんとうに殘念ざんねんだったね。
這次沒能見面,真是太遺憾了。
當然也有反着來的,有沒有從來沒後悔過的同學呢~
●後悔こうかいだけはしたくない。
我就是不想讓自己後悔。
●後悔こうかいしたことは一ひとつもない。
我不後悔自己做過的每一件事。
大家都學會了嗎?關於日語表達遺憾的意思,大家還知道哪些呢?歡迎大家來這裏告訴我們。學習上經常會遇到這樣或那樣的事情,我們需要做的就是努力加勤奮,更要用到正確的方法。這樣才能讓自己不留遺憾,盡全力奔赴目標。