日語日常會話22:拿手菜
本文已影響
2.02W人
A:寶寶お帰りなさい!上海はどうでしたか?
寶寶歡迎回來!上海怎麼樣啊?
B:あちこち旅行しましたよ。
我去了各種地方旅行哦。
C:うわぁいいなぁ。僕はずっとアルバイトしていましたよ。
嗚哇真好。我一直都在打工。
D:しっかり貯金したほうがいいわよ。
老老實實存錢比較好哦。
B:しまった! お土産を入れてあるバッグを忘れてきました。ハードスケジュールで頭がボーッとしています。
糟糕!忘了帶放了土特產的包。最近太忙了都有點糊塗了。
D:それじゃあ、今日は出かけるのはやめて家でなにか食べましょうよ。
那今天就不出去吃飯,在家裏做點什麼吃吧。
A:私がとっておきの得意料理を作ります。
我要做祕藏的拿手料理。
D:それは楽しみです!
那真是讓人非常期待了!
TIPS:
【記住日語的慣用表現】
あちこち 這裏那裏
うわぁ 嗚哇
しっかり 好好地
ハードスケジュール 緊張的日程
とっておきの 祕藏,珍藏(之物)
記住各種日語慣用表現使你的日語更豐富生動!
【太郎的拿手料理「蛋包飯」】
玉ねぎと鶏肉を小さく切る
把洋蔥和雞肉切成小塊。
フライパンで炒める
放入炒鍋小炒。
ご飯を入れる
白米飯也放入炒鍋。
塩?こしょう?ケチャップで味をつける
添加鹽、胡椒、番茄醬進行調味。
お皿に形よく盛る
盛入盤中,做好形狀。
溶き卵をふんわり混ぜながら焼く(半熟がいいよ!)
蛋液倒入炒鍋邊攪拌煎烤(半熟的比較好!)
トマトライスの上に包み込むようにのせる
倒在炒好的番茄汁米飯上,蛋皮需要蓋住米飯。