語言學習日語學習

日語n4考試中的語法知識怎麼記

本文已影響 1.74W人 

參加過日語n4考試的同學會發現,n4的難度越來越大。下面是小編給大家整理的日語n4考試需要掌握的語法知識,大家可以作爲學習的參考。

日語n4考試中的語法知識怎麼記

日語n4試題中,中文因爲動詞在先,因此大有一言既出,駟馬難追的結果,日語因爲動詞在句尾,而且動詞的時態語態變化更在動詞的詞尾,因此,當你在用日語回答對方[去],還是[不去],或者[想去]而但[不能去]時,你可以在以下的回答中——

我跟你們一起去~不能。(一緒に~行けない)

同樣,日語中「です。」是斷定詞,在斷定句尾表示肯定整個句子。

比如[彼は學生です。(他是學生)

明日は晴れです。(明天是晴天)

但是日本人很少用「です。」說斷定句的。一般上面的兩句經常可以聽到說成是

彼は學生だと思います。(我想他是學生)

明日は晴れでしょう。(明天是晴天吧)

如果認爲「です」是100%的肯定,那麼[でしょう]本來是建議勸誘詞尾,這裏就是公認的90%的肯定了。

日語就是這樣通過句尾的虛化,不確定的表達,儘量避免自己的武斷判定,避免把自己的主觀意志強加給對方而造成會話空氣的生硬緊張,始終在一種雙方不斷的意思確認,雙方的妥協中達到一種默契,而這種傳達,就是始終靠營造這樣朦朧曖昧的語言氛圍來構成了日語獨特的表現方法。類似中國的話外音,此時無聲勝有聲。因此外國人學日語不僅要學語言本身,更要深入瞭解這種獨特的文化背景。

最後舉一個類似笑話的日語例子。日本的電車上都有親切的站名預報,同樣的列車線路上,經常行駛着站站停的列車和大站車,東京的中央線就是一個例子。

當列車開出新宿以後,播音器的預告是——

「この列車は中央特快です、次の停車駅は中野、高円寺、阿佐ヶ谷、荻窪、、、」

這是中央特快列車,下面停靠中野站,高圓寺,阿佐谷,荻窪……

關鍵就在最後,有可能報出的一連竄的站名是停車的站名的「止まります」、「也有可能是跳過不停的「止まりません」。日語就是這樣不聽到最後不知道是肯定句還是否定句,對一個不熟悉東京站名地理概念的人來說,等他聽明白最後的是[停],還是[不停]時,或許他已經搞不清剛纔自己要下車的站到底是否包括在其中。

據說最近改爲

「この列車は中央特快です、次の停車駅は止まりませんので、ご注意ください。

這是中央特快列車,下面的車站不停靠,請注意。然後纔是報一大串站名。

所以跟日本人打交道,他在拍板前一霎那大概還在斷定句的句尾考慮是否來個否定,或否定之否定。日語,可真是狡猾狡猾地。在後面的文章裏我們將爲大家詳細講解日語的這些狡猾地表現形式。

單詞的積累和語法的掌握是學習日語的重中之重,以上就是小編給大家分享的日語n4語法知識,希望可以給大家學習帶來幫助。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章